Mal te podes mexer. Estiveste aí sentada desde que cá cheguei. | Open Subtitles | أنتي لا تستطيعين الحراك لقد كنتي جالسة هناك منذ أن وصلت |
És como um grande prato de "Siiim!" aí sentada. | Open Subtitles | تبدين في قمة الإثارة و أنتِ جالسة هناك |
É que, estava lá sentada e só pensava em acabar a minha obra. | Open Subtitles | إنه فقط أنا جالسة هناك وكل ما يمكنني التفكير فيه هو أنني أردت إنهاء تلبيس الحائط |
Se foi amanhã estaria sentada ali. | Open Subtitles | لو كنا غدا فستكونين جالسة هناك |
Vi uma viúva com cinco a oito filhos ali sentada, a chorar, sem saber o que fazer. | TED | رأيت أرملة بصحبة خمسة أو ثمانية أطفال جالسة هناك تبكي ولا تعرف ما الذي يجب أن تفعله. |
Ela sentou-se ali. Ela queria sentar lá, mas estava lá outro casal. | Open Subtitles | لقد كانت جالسة هناك, كانت تريد الجلوس هناك ولكن كان هناك اثنان معهما تذكرة في ذلك المكان |
Estava sentada lá atrás. Não. | Open Subtitles | كانت جالسة هناك فقط, لا |
fiquei ali sentada e deixei-o morrer. | Open Subtitles | كنت جالسة هناك وأتركه يموت |
Estamos em casa, livre, mas continuas aí sentada, mais deprimida do que nunca. | Open Subtitles | نحن احرار في منزلنا لكنك ما زلت جالسة هناك مكتئبة اكثر من الماضي |
Fomos ao hospital e ela estava lá sentada, a olhar pela janela. | Open Subtitles | ذهبنا إلى المستشفى و كانت جالسة هناك تُحدّق عبر النافذة |
- Já a vi pela cidade. Ficou lá sentada o tempo todo. | Open Subtitles | شاهدتها بالبلدة من قبل لقد ظلت جالسة هناك طيلة الوقت |
Atendeu umas quantas chamadas e eu fiquei lá sentada à espera que ele se calasse. | Open Subtitles | لقد قام باجراء بعض المكالمات وانا كنت جالسة هناك انتظره يصمت |
Olha ali a doente com leucemia do Sr. Milha Extra, sentada ali, sozinha. | Open Subtitles | انظر إلى مريضة ابيضاض الدم "للسيد "الميل الإضافي جالسة هناك وحدها |
E não o consigo explicar mas sentada ali sob as estrelas senti-me em paz pela primeira vez em muitos dias. | Open Subtitles | ... ولا أستطيع تفسير ذلك .. لكن و أنا جالسة هناك تحت النجوم شعرت بالسلام لأول مرة من أيام |
Ela está sentada ali. | Open Subtitles | إنها جالسة هناك. |
Uma noite, eu estava ali sentada, e tive uma sensação assustadora, uma certa sensação de estar a ser vigiada. | TED | و في إحدى الليالي كنت جالسة هناك و شعرت بهذا الشعور المخيف حقاً، شعور كأنك مراقب. |
Ficou completamente estripado, deixando uma carcaça vazia ali sentada, nos estofos de pele de girafa. | Open Subtitles | لقد تناثرت أشلائه بالكامل تاركةً خلفه قشرة فارغة جالسة هناك على المقعد ذو لون الزرافة |
Olho para a minha família ali sentada e percebo... aquilo por que os fiz passar. | Open Subtitles | أنظر إلى عائلتي جالسة هناك وأدرك الذي عرضتهم له |
Achas que Abbadon se vai só sentar lá enquanto esses demónios se recusarem a escolher um lado? | Open Subtitles | تعتقد بأن (ابادون) جالسة هناك فحسب بينما هؤلاء الشياطين الحمقى يرفضون إختيار جانبها ؟ |
A tua mulher está sentada lá fora. | Open Subtitles | زوجتك اللعينة جالسة هناك |
- Eu apenas fiquei ali. | Open Subtitles | -كنت فقط جالسة هناك . |