"جالس في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentado no
        
    • sentado na
        
    • sentado em
        
    • sentada no
        
    • sentado num
        
    • senta-se no
        
    Então ali estava eu, sentado no balneário, a preparar-me para um combate poucos dias depois de o meu pai falecer. TED وهكذا كنت هناك، جالس في غرفة تغيير الملابس، أستعد لمباراة بعد أيام من وفاة والدي.
    É que você é um louco, sentado no banco de um parque a falar sozinho. Open Subtitles الحقيقة الثانية هي أنك رجل مختلّ جالس في حديقة وتتحدث مع نفسك
    Estava sentado no átrio do Darling Plaza à espera do meu pai, a lê-lo. Open Subtitles و جالس في الردهة في مجمع دارلنغ انتظر ابي , و أقرأ الكتاب
    Lúcifer, sentado na cave, a remoer a tua separação com a patrão. Open Subtitles ابليس جالس في سردابك عابس بسبب فراقك مع الرئيس
    Você não pode fugir disto sentado em um quarto. Open Subtitles لا تستطيع أن تختبئ منه وأنت جالس في غرفة
    E quanto àquela figura do lado direito de nosso Senhor sentada no lugar de honra? Open Subtitles وماذا عن ذاك الشكل .. على ميمنة ربنا جالس في مكان الشرف؟ ..
    Porque é que não pergunta ao seu hóspede o que é que estava a fazer sentado num tambor sentado numa bomba. Open Subtitles لمَ لا تسأل ضيفك ما الذي كان يفعله و هو جالس في برميل نفط على قنبلة؟
    E ele senta-se no escritório a contar piadas. Open Subtitles بينما هو جالس في مكتبه يلقي بالنكات.
    E isto e o Dukakis com aquele capacete ridículo, sentado no tanque, vão pô-lo na frente, desta vez, paizinho. Open Subtitles هو ودوكاكيس بخوذته السخيفة وهو جالس في دبابته سوف يهزمونك هذه المرة يا أبي
    Sempre ambicionei vê-lo sentado no seu grande cadeirão. Open Subtitles لطالما أردتُ أن أراه وهو جالس في كرسيه الكبير
    E ele está sentado no meu escritório No Senado dos USA. Open Subtitles وهو جالس في مكتبي في مجلس شيوخ الولايات المتحده
    O que os funcionários acharão se te virem sentado no B.O., como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles إسمع ، كيف سيبدو الأمر إذا رآك طاقم الجرّاحين و أنتَ جالس في غرفة العمليّات و كأنّ شيئاً لم يحصل ؟
    Estava sentado no autocarro, e percebi que nenhum dos grandes dias da minha vida... tem importância sem ti. Open Subtitles وانا جالس في الحافلة, أدركت ...ولا يوم من الأيام الرائعة في حياتي يهم من دونك
    Estou sentado no aeroporto e ele diz-me: "sabes alguma coisa sobre instalação de canalizações?" Open Subtitles وبينما أنا جالس في المطار قال لي: "هل تعرف أي شيء عن تركيبات الأنابيب؟"
    Agora, lembro-me. Ele estava sentado no restaurante. Open Subtitles لقد كان جالس في المطعم
    Lá estava ele, sentado na traseira de um F-250 novinho e personalizado completo com desenhos. Open Subtitles ها هو ذا جالس في الخلف عندما تحصل على تصنيف أفضل متاجر حسب الطلب إف 250 مكتوبة بالطباعة
    Uma manhã podes estar sentado na sanita e de repente... Open Subtitles يوم من الايام ممكن انت تكون جالس في دوره المياه وفجأه
    Não vejo o meu pai há coisa de dez anos, e agora estou sentado na sua sala de estar/cozinha pequena enquanto ele nos está a fazer café. Open Subtitles وأنا الآن جالس في غرفة جلوس مطبخه بينما هو يعد لنا القهوه
    Estou sentado em casa, e a minha mente simplesmente voa. Não aguento mais. Open Subtitles إني جالس في المنزل، وذهني ممتليء، لا أقدر على المواصلة أكثر من ذلك
    Estou sentado em casa a ler um livro. E a ver televisão. Open Subtitles أنا جالس في المنزل و أقرأ كتاباً
    E aquela figura ao pé do Senhor sentada no lugar de honra? Open Subtitles وماذا عن ذاك الشكل .. على ميمنة ربنا جالس في مكان الشرف؟ ..
    Sinto-me péssimo porque quando for mais velho, vou ficar sozinho sentado num lar desesperado a tentar recordar algumas memórias felizes da minha infância. Open Subtitles اشعر بالسوء عندما اتقدم بالسن سأكون لوحدي جالس في الحمام احاول يائسا تذكر
    Quando não está a filmar, senta-se no bar a beber. Open Subtitles تجده جالس في الحانة عبس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more