Mas o Corrick estava a bordo do Goliath quando o fogo pegou. | Open Subtitles | لكن كوريك ، كان ما يزال ، على متن جالوت عندما إندلعت النيران |
É o Goliath. Está mesmo por baixo de nós. | Open Subtitles | أيها القبطان.السفينة "جالوت" عند مرمى البصر |
Se não afastarmos o Goliath estamos perdidos. | Open Subtitles | سيفسد كل شيء "إذا فقدنا مسار السفينة "جالوت |
Uma citação de David e Golias... estamos à procura de um rapaz com quem alguém implicou bastante. | Open Subtitles | اقتباس من كتاب داود و جالوت نحن نبحث عن فتى الذي يفعل هذا لمجرد اللهو |
Golias é vulnerável. Não tem hipótese. | TED | جالوت كان كالبطة الجالسة. لم يكن لديه فرصة للنّجاة. |
Para começar, a Bíblia diz que Golias é levado ao vale por um ajudante. | TED | فبدءا، يقول النص أن جالوت أُقتيد لباحة الوادي بواحد ممن شهدوا المعركة. |
O David matou o Goliath com uma pedra. | Open Subtitles | قبل كل شيء, قتل داود جالوت بحصاة - سيدي - |
Mamã, o Goliath está em movimento! | Open Subtitles | أمي القبطان السفينة "جالوت" تتحرك |
E têm um Goliath? | Open Subtitles | "ليس من عادتك أن تتحدي سفينة كـ "جالوت |
Servimos juntos no Goliath. | Open Subtitles | لقد خدمنا ، على جالوت معاً |
Recuemos à altura em que o Marshall entrou para o Goliath National Bank: | Open Subtitles | في الماضي عندما بدأت (مارشال) في العمل" "لدي مصرف (جالوت) الوطني |
Toma, Goliath, convida o Bill Gaitas para a encontrar. | Open Subtitles | امضي قدما (جالوت)! تقدم لاستأجار (بيل جيتس) لإعادته مجدداً الآن! |
Juro pela minha mãe. Juro pelo Goliath National Bank. Juro pelos meus fatos. | Open Subtitles | أقسم بأمي وأقسم علي مصرف (جالوت) الوطني وأقسم بحلاتي |
Mattiyahu, apresento-vos o meu General... Goliath. | Open Subtitles | ماتياهو أعرفك بالجنرال جالوت |
É o Goliath? | Open Subtitles | "السفينة "جالوت |
E ainda há outra coisa muito esquisita sobre a demora de Golias em reagir ao aparecimento de David. | TED | وبعد ذلك هناك ذلك الشيء الغريب جدا وهو عن الوقت الذي قضاه جالوت ليقوم بردة فعل لرؤيته لداوود. |
Porque é que Golias não reage a isso? | TED | ولم لا يكون هناك ردة فعل من جالوت لهذا الأمر؟ |
O primeiro foi em 1960 na Revista Médica Indiana e desencadeou uma cadeia de especulações que começam com uma explicação quanto à altura de Golias. | TED | الأول كان في العام 1960 في جريدة إنديانا الطبية، بدأت سلسلة من التكهنات والتي بدأت بوصف طول جالوت. |
Golias tem a cabeça e os ombros acima de todos os seus pares, naquela época. Normalmente, quando uma pessoa está assim tão fora do normal, há uma explicação para isso. | TED | فرأس وكتفىَ جالوت أعلى من أقرانه في ذلك العصر، وغالبا عندما يكون هناك شخص فوق العادة لهذه الدرجة، هناك تفسير لذلك. |
A minha espécie não tem nomes, mas vocês, humanos, chamam-me Golias. | Open Subtitles | نوعي لَيْسَ لهُ أسماءُ، لَكنَّك بشرَ يَدْعوني جالوت. |
O Golias disse para não deixarmos ninguém ver-nos! | Open Subtitles | قالَ جالوت أَنْ لا يَتْركَ أي شخص يَرانا. |