Eu estou de licença do departamento de história de Oxford. | Open Subtitles | أنا في إجازة من قسم التاريخ في جامعة أكسفورد |
Portanto, bem-vindos a Oxford, senhoras e senhores. | TED | لذا .. سيداتي سادتي أهلا وسهلا بكم في جامعة أكسفورد |
Sally disse-me que o senhor é da Universidade de Oxford. | Open Subtitles | إن سالي أخبرتني إنك أستاذ من جامعة أكسفورد أستاذ في اللغات |
Essa coisa estúpida é uma bolsa de quatro anos para a Universidade de Oxford. Oxford? | Open Subtitles | هذا الشيء الغبي منحه أربعة سنوات إلى جامعة أكسفورد |
Oxford no próximo ano. | Open Subtitles | إذا أنت تمثلينا في جامعة أكسفورد السنة القادمة |
Nos últimos dois anos, subi até Machu Picchu, dei um semestre em Oxford e estudei no Cordon Bleu. | Open Subtitles | خلال العامين الماضيين . تسلقت جبال ماتشو بيتشو قمت بتدريس فصل في جامعة أكسفورد |
Foi educado no exterior, na verdade na minha faculdade, Oxford. | Open Subtitles | إنّك تلقيت تعليمك في الخارج، بالواقع، في جامعة "أكسفورد". |
Trata-se de um economista formado em Oxford, imbuído de valores humanistas, e, no entanto, concorda com as táticas de alta pressão de Xangai. | TED | رغماً عن أنه أحد دارسي جامعة أكسفورد في الإقتصاد المتشربين بالقيم الإنسانية, ومع ذلك فأنه ما يزال يؤيد منهجية الضغط العالي التي تطبقها شانغهاي. |
O problema era que um grupo influente em Oxford começou a defender que, por ter funcionado tão bem na Economia, este método dedutivo devia ser aplicado às ciências naturais também. | TED | ولكن المشكلة الحقيقية أن فريقا مهما في جامعة أكسفورد بدأ الإحتجاج من منطلق أن هذه الطريقة الاستنتاجية قد عملت بشكل ممتاز في الإقتصاد، لذلك يجب تطبيقها على العلوم الطبيعية أيضا. |
Oxford também fez uma pesquisa onde examinou 120 estudos diferentes verificando os efeitos de sustentabilidade e resultados económicos, e descobriram que, vezes sem conta, as empresas que se preocupavam com estas coisas importantes tinham na verdade uma maior eficácia operacional, menor custos de capital e melhor desempenho nos seus preços de stock. | TED | قامت جامعة أكسفورد أيضا بدراسة بحثية حيث قامت بفحص 120 دراسة مختلفة بحثا عن تأثير النتائج المستمرة والنتائج الاقتصادية، ووجدوا مراراً وتكراراً أن الشركات تهتم بهذه الأنواع من الأمور الهامة وفي الواقع لديها أفضل الكفاءات التشغيلية، وانخفاض في تكاليف رأس المال وتحسين الأداء في أسعار أسهمها. |
Um estudo recente feito na Universidade de Oxford mostrou que, nas recentes eleições da Suécia, um terço de todas informações a circular nas redes sociais sobre as eleições eram falsas ou desinformação. | TED | أظهرت دراسة جديدة أجرتها جامعة أكسفورد أنه في الانتخابات الأخيرة للسويد، كانت ثلث المعلومات المنتشرة في مواقع التواصل الاجتماعي حول الانتخابات معلومات كاذبة أو ملفقة. |
"Nova Iorque, Oxford University Press," | Open Subtitles | نيويورك .. مطبعة جامعة أكسفورد |
Licenciou-se na Universidade de Oxford. Um jovem inteligente e versátil. | Open Subtitles | جامعة أكسفورد grad، الشابّ الشامل اللامع. |
Tu sabes, o Andrew tem um PhD em antropologia de Oxford. | Open Subtitles | أتدرين ! لقد حصل أندرو على دكتوراة في الأنثروبولوجيا من جامعة أكسفورد |
- Disse que apenas entrei em Oxford. | Open Subtitles | -منذ لحظات نلت الدخول في "جامعة أكسفورد". |
"conseguira o primado em Oxford" | Open Subtitles | "كانت قد اكتسبت الأولى في جامعة أكسفورد ط / |
Saiu com um tipo que conhecia de Oxford. | Open Subtitles | لقد رحلت مع ذلك الرجل " الذي كانت تعرفه من جامعة " أكسفورد |
Após a faculdade, recebi meu mestrado em História Europeia de Oxford. | Open Subtitles | .. بعد الكلّية حصلت على الماجستير في " التأريخِ الأوروبيِ منْ جامعة "أكسفورد.. |
Candidatei-me a uma bolsa para Oxford. | Open Subtitles | حصلتُ على منحه دراسية من جامعة "أكسفورد". |
Ele aceitou um cargo em Oxford e começa dentro de duas semanas. | Open Subtitles | "لقد تمّ قبوله بوظيفة في جامعة "أكسفورد في غضون أسبوعين |