A primeira citação é de Jean-Claude Trichet quando era o director do Banco Central Europeu. | TED | الاقتباس الأول مقتبس من جان كلود تريشيه عندما كان يرأس مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي. |
Depois o Jean-Claude levou-me ao Crossroads e foi onde estivemos com a Drew Barrymore. | Open Subtitles | ثم أخذني جان كلود الي تقاطع طرق و تسكعنا مع درو باريمور |
Há duas semanas, estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام |
Desculpas não ajudam, Jean-Claude. Não desta vez. | Open Subtitles | الأسف لا ينفع هته المرة جان كلود ، ليس هته المرة |
E depois de me tornar mulher, eu e o Jean-Claude vamo-nos casar. | Open Subtitles | وبعد أن أصبح إمرأة سأتزوج من جان كلود |
Jean-Claude, ela disse que sim! Vemo-nos hoje à noite! | Open Subtitles | جان كلود لقد وافقت سأراك الليلة |
O Jean-Claude atacou quando todos pensavam que ia fugir. | Open Subtitles | جان كلود) هاجم عندما ظن الجميع أنه سيهرب) |
espera aí, Jean-Claude. | Open Subtitles | . "حسنآ انتظر مكانك , "جان كلود |
É o Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | انه جان كلود فان دام |
Jean-Claude, prepara a dois para nós. | Open Subtitles | جان كلود, إحجز لنا رقم 2 |
Chegarei ao fundo, Jean-Claude. | Open Subtitles | بلغ السيل الزبى جان كلود |
Não se pode passar de ser um trinca-espinhas para Jean-Claude Van Damme num par de meses. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنتقل من كونك عضين إلى (جان كلود فاندام) خلال بضعة أشهر. |
E temos um francês, o tenente Jean-Claude Clermont, director de design na Escola de Belas Artes de Chalet, antes da guerra. | Open Subtitles | ولدينا رجل فرنسي، الملازم (جان كلود كليرمونت) مدير التصميم في مدارس (شاليه) للفنون الجميلة قبل الحرب |
O Jean-Claude é o Fred Astaire das artes marciais. | Open Subtitles | (جان كلود) بمثابة (فريد أستير) في الفنون القتالية فريد أستير هو ممثل و راقص أمريكي |
O Leão Branco foi o primeiro filme em que me apaixonei pelo Jean-Claude. | Open Subtitles | (قلب الأسد) هو أول فلم جعلني أقع في حب (جان كلود) |
Espírito da Jean-Claude coreana, sei que deves ter coisas mais importantes para fazer, mas para mim, nada é mais importante. | Open Subtitles | روح (جان كلود) السيدة الكورية أعلم أن لديك أشياء مهمة لتفعلها لكن بالنسبة لي ليس هناك شئ أكثر أهمية |
O meu nome é Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | اسمي جان كلود فان دام. |
Isto não é um jogo, Jean-Claude. | Open Subtitles | هذه ليست لعبة،يا جان كلود. |
Não é como o Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | ليس تقاعد جان كلود فان دام. |
Jean-Claude Van Damme? | Open Subtitles | جان كلود فان دام؟ |