Nós criamos montanhas de desperdício. | TED | صنعنا إذا جبال من النفايات. وهم يقومون بعمل جيد جدا |
Há montanhas de mágoas que não podem ser removidas e, de uma forma ou de outra, todos nos ajoelharemos perante elas. | TED | هنالك جبال من الحزن لن تتحرك, وبطريقة أو بأخرى, سنركع جميعا هناك. |
"montanhas de ouro e prata amontoavam-se do chão ao tecto. | Open Subtitles | جبال من ذهبٍ و فضة , كانت مكدسة من الأرضية إلى السقف |
Tinham montes e montes de tachos e panelas e não sabiam o que fazer com eles. | Open Subtitles | فقد تمكنت الحمله من جمع جبال من الأوعيه المعدنيه و كانوا يجهلون ماذا يفعلون بكل هذا الكم الهائل |
No paraíso canino há montes de ossos... e não se consegue dar a volta sem cheirar o rabo dos outros. | Open Subtitles | في جنة الكلاب هناك جبال من العظام، ولا يمكنك أن تلتفت، دون أن تشمّ عقب كلب آخر. |
Passava o dia todo a entregar uma montanha de cartas, uma de cada vez. | Open Subtitles | لقد أمضى كل اليوم بإيصال جبال من الرسائل واحدة في كل مرة |
E no entanto... montanhas de ouro mudaram de mãos porque assim o escolhi. | Open Subtitles | ومع ذلك يتم تبادل جبال من الذهب لأنني اخترت هذا |
O modo de pensar apoloniano gera montanhas de desperdício. | TED | عقلية أبولونين تخلق جبال من النفايات. |
Enquanto falámos destes horrores, para compreender o que havíamos visto, un inferno de montanhas de cadáveres... de gente a morrer, a vomitar... de filas intermináveis em frente às enfermerias... | Open Subtitles | كما تحدثت سابقا عن هذه الفضائع... لنفهم حجم الفضائع التي رأيناها... جبال من الجثث... |
Nem rios de sangue, nem montanhas de cadáveres, irão deter-nos. | Open Subtitles | أنهار من الدماء في جبال من الجثث لن تقف في طريقنا ... |
A graficacia permite-nos aproveitar o nosso processamento gráfico incorporado para processar montanhas de informações e encontrar as veias de ouro escondidas no interior. | TED | (الجرافيكاسي) تمكّننا من تسخير المعالج المدمج لدينا لمعالجة جبال من البيانات والعثور على عروق الذهب التي تختبئ داخلها. |
E cá estavam montanhas de pato. | Open Subtitles | لكن كانت هناك... جبال من البط... |
E cá estavam montanhas de pato. | Open Subtitles | لكن كانت هناك... جبال من البط... |
montanhas de fogo? | Open Subtitles | جبال من النار؟ |
Então estava a contar ao Ronnie sobre a proposta de trabalho do Árabe, que é realmente um homem de negócios bem sucedido e ele chama-me de irmão e literalmente tem montes de dinheiro. | Open Subtitles | كنت اتحدث مع توني عن عرض العمل هذا عن ذلك العربي انه رجل اعمال حقيقي ثري جدا و يعتبرني اخ له و حرفيا يملك جبال من المال |
Que há montes de... comida caseira no teu frigorifico. | Open Subtitles | هُناك جبال من... الطناجر الغير مأكولة في ثلاجتك. |
O guarda-noturno apanhara um empregado que estava a roubar meias. Era uma fábrica de meias, e ele levara o camião para o cais das cargas e estava a carregá-lo à pazada com montes de meias. | TED | كان قد امسك الحارس الليلي بموظف يقوم بسرقة الجوارب – كان مصنعا للجوارب ,وكان ببساطة يملك احتياطيا في شاحنة التحميل وكان التجريف في جبال من الجوارب. |
Montes e montes de neve. | Open Subtitles | جبال و جبال من الثلج |
Conseguimos uma montanha de dados sem tratamento. | Open Subtitles | لقد حصلنا على جبال من البيانات المجهولة الأمر لا يستحق المحاولة |
Sabias que sempre sonhei tirar uma foto com uma montanha de dinheiro? | Open Subtitles | ان تـُلتقط صورة لي بجانب جبال من المال المسترجع ؟ |