Uma vez, mandei-o atravessar uma montanha, perdeu-se durante que tempos. | Open Subtitles | ارسلته الى سلسلة جبلية. قد يكون فُقد الى الأبد |
Como fazer uma bicicleta de montanha para os braços que não tenha o custo e a complexidade de uma bicicleta de montanha? | TED | كيف تصنع دراجة جبلية ليديك بدون تكلفة وتعقيد الدراجة الجبلية؟ |
Bela bicicleta de montanha. Mas não é usada há tempos. | Open Subtitles | دراجة جبلية خطيرة لكنها لم تستخدم منذ فترة |
É uma zona remota, montanhosa, uma zona azul, onde a superlongevidade é comum a ambos os sexos. | TED | في منطقة جبلية نائية، منطقة زرقاء، حيث التعمير بشكل كبير شائع في كلا الجنسين. |
Estão sempre a mudar de sítio e o lar deles é a região montanhosa mais remota da China. | Open Subtitles | انهم يتحركون باستمرار. وديارهم هي أبعد منطقة جبلية في الصين. |
"O terreno é em grande parte montanhoso, com áreas de selva densa. | Open Subtitles | إن التضاريس جبلية إلى حد كبير مع مناطق من الغابات الكثيفة |
O céu clareou, a chuva parou. Num piscar de olhos, o mar monstruoso transformou-se na mais bela das montanhas à luz do luar. | TED | أصبحت السماء صافية وتوقف المطر ومعه نبضات قلوبنا، تحول البحر الهائج من حولنا إلى أجمل ليلة جبلية مقمرة. |
Seis horas de silêncio numa Yurt tradicional de montanha. | Open Subtitles | ست ساعات من الصمت في خيمة جبلية تقليدية |
-Metade das bicicletas são de montanha. -Está bem. Faz um truque. | Open Subtitles | ـ نصف الدراجات موجودة هنا هي جبلية ـ حسناً، أعمل خدعة |
Ele teve um acidente de bicicleta de montanha há 5 anos, rebentou com um nervo do pescoço. | Open Subtitles | لقد كان في حادث دراجة جبلية منذ 5 أعوام و دمر عصب في رقبته |
E num lago de montanha, no México, constroem uma das maiores cidades do planeta. | Open Subtitles | و عالياً في بحيرة جبلية في "المكسيك" شيدوا واحدة من أعظم المدن على الكوكب |
"Sim, eu posso ver uma montanha." O que? | Open Subtitles | وهُم بحاجة إلى دراجات بخارية جبلية " أجل ربما أرى جبل " ماذا ؟ |
Temos a bicicleta de montanha na garagem. | Open Subtitles | عندنا دراجة جبلية غي الخلف - سوف أستخدمه |
A minha mãe tinha nascido numa pequena aldeia da montanha no centro de Itália, onde os pais dela tinham terras e ovelhas. | TED | ولدت أمي في قرية جبلية صغيرة وسط (إيطاليا) كان لدى والديها فيها أرض وغنم. |
Por que é que uma cadeia montanhosa atravessaria a divisória oceânica para continuar noutro continente? | Open Subtitles | لماذا ستقوم سلسلة جبلية تقطع القسم المحيطي بالمواصلة على القارة الأخرى؟ |
Essa é a mais longa cadeia montanhosa submarina no mundo, a Dorsal Mesoatlântica. | Open Subtitles | هذه أطول سلسلة جبلية تحت البحر في العالم أعراف مُنتصف الأطلسي. |
não tinham caminho-de-ferro, e há uma enorme cadeia montanhosa entre os dois lugares! | Open Subtitles | وهناك سلسلة جبلية ضخمة بين المكانين |
A região era montanhosa e as mulas muito teimosas. | Open Subtitles | البلاد كانت جبلية |
É um país com um terreno montanhoso e acidentado, um pouco como aqui. Por isso, é muito difícil prestar serviços às pessoas. | TED | إنها بلد ذو طبيعة جبلية وشديدة التحدر شبيهة بهذه المنطقة قليلًا لذلك من الصعب تقديم الخدمات للناس |
para observar a cordilheira de montanhas do oceano médio, com 60 000 km de comprimento. | TED | ونحن في طريقنا للبحث في منتصف أوج المحيطات ، على بعد 40 ألف ميل من سلسلة جبلية. |
Podes escolher entre uma bicicleta BTT ou uma PS3. | Open Subtitles | عليك الاختيار بين دراجة جبلية أو بلايستايشن 3. |
Transforma continuamente a superfície do planeta, gera grandes cordilheiras e faz mover continentes inteiros. | Open Subtitles | وهي تُعيد تشكيل سطح الكوكب باستمرار، تبني سلاسل جبلية عظيمة وتحرك القارات بأسرها. |