"جبل طارق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de Gibraltar
        
    Chamo-me Katherine Wells e sou da colónia britânica de Gibraltar. Open Subtitles اسمي كاثرين ويلز، وأنا من المستعمرة البريطانية جبل طارق.
    [Alpes Suíços] [Travessia do Estreito de Gibraltar] [Travessia do Canal da Mancha] Comentador: Lá vai ele. TED نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا.
    BG: Vimos em 2009 a travessia do Estreito de Gibraltar em que perdeste o controlo e depois mergulhaste nas nuvens e no oceano. TED ب.ج. : لقد رأينا عبور 2009 فوق مضيق جبل طارق عندما فقدت التحكم ثم غطست في وسط السحب وفي المحيط.
    Rio escondido, interligado com o misticismo de Gibraltar à Índia. TED الانهار المخفية, مترابطه مع التصوف من جبل طارق الى الهند
    Arrasar Nova Iorque, talvez. Ou afundar o Rochedo de Gibraltar. Open Subtitles الإستواء لمدينة نيويورك ربما ، أو غرق صخرة جبل طارق.
    Recebeu 10 mil de uma empresa fantasma de Gibraltar cuja proprietária é a tua professora. Open Subtitles حصل على تحويل بمبلغ 10 الآف من شركة في جبل طارق مملوكة لسيدتكم البروفيسور
    "O jogo estimulou a curiosidade da sociedade europeia... até que um navio mercantil francês que o transportava... foi assaltado por piratas no estreito de Gibraltar em 1808." Open Subtitles تبقى اللعبه مصدر فضول المجتمع الأوربي حتي حملتها سفينة بضائع فرنسية وتم الإستيلاء عليها من قبل القراصنة عند مضيق جبل طارق في عام 1808
    Mas o meu tio-avô Wilhelm tinha uma testa igual ao rochedo de Gibraltar. Open Subtitles بالرغم من ان عمي الكبير كانت له مقدمة رأس بحجم، يشبه، جبل طارق.
    Pergunta-lhe pelos títulos de Gibraltar. Open Subtitles إسأليه عما فعلوه بشأن سندات جبل طارق.
    Senhor, nós interceptamos uma mensagem por satélite do nosso posto de escuta no rochedo de Gibraltar. Open Subtitles ... سيدى, لقد تلقينا بث مزعج جدا من قمر صناعى من مخفرنا على جبل طارق
    Eles estão a usar muitos espanhois que operam a partir de Gibraltar. Open Subtitles أنها تستخدم الكثير من الأسبان (لأن مقرها في منطقة (جبل طارق.
    Porque não estou a fim de virar alvo nas ruas de Gibraltar. Open Subtitles لأنني لا أتخيل نفسي أجوب شوارع "جبل طارق" كبطة.
    E seria uma decepção para o povo de Gibraltar. Open Subtitles وسيكون الأمر مخيباً لآمال أهل "جبل طارق".
    Um sinal poderoso para o povo de Gibraltar do apoio da rainha e do império britânico. Open Subtitles إنها إشارة قوية إلى شعب "جبل طارق" بأن الملكة والإمبراطورية البريطانية تتمتعان بالدعم.
    Firme como a rocha de Gibraltar Não vacilou nem um segundo Não há dúvidas Open Subtitles قوي بقوة جبل طارق " لم تتردد ولا لحظة "
    E o dia em que a frota inteira de submarinos da NATO... passa pelo Estreito de Gibraltar. Open Subtitles واليوم الذي سيعبر فيه أسطول (غواصات (الناتو (فيه مضيق (جبل طارق
    Este tipo é constituído como o estreito de Gibraltar. Open Subtitles بنية الرجل مثل صخور جبل طارق
    Isso significa que o Estreito de Gibraltar é a tábua de salvação do Mediterrâneo. Open Subtitles (يظهر ذلك لنا أن (مضيق جبل طارق هو طوق نجاة البحر الأبيض المتوسط
    Há seis milhões de anos, o continente africano e o europeu colidiram, fechando o Estreito de Gibraltar. Open Subtitles ،قبل ست مليون سنة خلت ،اصطدمت قارتي إفريقيا وأوروبا معاً (فأغلقتا (مضيق جبل طارق
    Um dia, o Estreito de Gibraltar voltará a fechar-se e então o Mediterrâneo desaparecerá uma vez mais. Open Subtitles (سيغلق (مضيق جبل طارق ،ذات يوم مجدداً وعندها سيختفي البحر الأبيض المتوسط ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more