"جبناء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cobardes
        
    • covardes
        
    • maricas
        
    • cobarde
        
    • medo
        
    • fracos
        
    • Mariquinhas
        
    Miúdos morrem de doenças terríveis e médicos inocentes são presos por cobardes como vocês não terem coragem de cumprir o vosso dever. Open Subtitles يموت الأطفال اللطفاء بأمراض بشعة يذهب الأطباء الأبرياء للسجن و هذا لأنك جبناء أمثالكم لا يتجرأون و يقومون بم عليهم
    Agora continua a tua tarefa, e traz-me os outros quatro cobardes. Open Subtitles الآن تابع مُهمّتكَ , و آتي ليّ بالأربعة جبناء الآخرين.
    Se não estamos dispostos a fazer o mesmo por ele, somos cobardes. Open Subtitles إذا نحن لسنا على استعداد للقيام نفسه بالنسبة له، ونحن جبناء.
    Isto é para aqueles que foram covardes na batalha. Open Subtitles هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة
    São todos uns covardes! Quem é que tem medo dos bandidos? Open Subtitles .جميعهم جبناء من يخشى قطاع الطرق على كل حال؟
    É um pouco diferente. Uns são uns maricas, outros não. Open Subtitles في الحقيقة هو مارينز هناك فرق أحدهما جبناء و الآخرين لا
    Fazer acordos com toda a espécie de selvagens cobardes? Open Subtitles عقد اتفاقات مع متوحشين جبناء من شتى الأنواع؟
    Pessoas a quem chama cobardes, embora, cada um deles seja veterano... Open Subtitles أناس تسمينهم جبناء رغم أنّ كلّ أحد منهم جندي محنّك
    Isso ensinava as pessoas a serem cobardes espertos, a evitarem problemas. TED وهذا يعني أن الناس تعلموا بأن يكونوا جبناء أذكياء بدلاً من المشاكل
    São uns cobardes, todos vós. Defendemos o Clyde. Saiam. Open Subtitles انتم ايها الجبناء , كلكم جميعا نحن فى انتظار كلايد , هلموا الى الخارج , يا جبناء
    Os Tubarões fogem só há porto-riquenhos cobardes Open Subtitles ستُفزع منا عصابة الـ شاركس ? لأن البورتوريكيين جبناء
    Se não lutam connosco agora, então é porque sois cobardes. Open Subtitles إذا لم نتقفوا معنا الآن، بإمكاني أن أقول أنكم جبناء
    Magnífico. Não somos cobardes. Somos incompetentes. Open Subtitles رائع, لسنا جبناء إذاً نحن غير أكفّاء، أهذا صحيح؟
    Os humanos não representam nenhuma ameaça para nós. São estúpidos e cobardes. Open Subtitles لا يمثّل البشر تهديداً لنا فهم جبناء فاسدون أغبياء.
    E é assim que a consciência nos transforma em covardes e é assim que o brilho natural da decisão se transforma na pálida sombra do pensamento e as empreitadas de maior vigor e coragem pensadas demais, desviam seu curso Open Subtitles هكذا الضمير يجعلنا جبناء كلنا وهكذا التصميم يمرض من طيف اللعنة الشاحبة المفكرة
    Assim, a razão nos transforma a todos em covardes... a cor nativa da resolução... é contaminada pelo véu pálido da reflexão... e empreitadas de grande alcance e momento... mudam de direção... e perdem a substância... da ação. Open Subtitles على أن نذهب لنعاني غيرها في عالم آخــر هــذه الفكرة تحولنـا جميعــا إلى جبناء
    Enquanto outros covardes, forçam o animal a usar uma focinheira. Open Subtitles بينما جبناء آخرون سيضعون كمامه على أسنانه
    No final, ele acaba mostrando o que eles realmente são... degenerados corruptos, patéticos, falsos e covardes. Open Subtitles في النهاية, يكشفهم على حقيقتهم فاسدين, مثيرين للشفقة, منافقين منحطون جبناء
    Aquelas cartas foram escritas por covardes e mentirosos, traidores nojentos! Open Subtitles هذه الخطابات كتبها جبناء. جبناء وكذًابون خونة
    Se vão ser maricas com isto, podemos voltar para trás. Open Subtitles لو أنكم جبناء فلنستدير بالسياره و لنعد أدراجنا
    Leela, vamos sair. Não é preciso ter vergonha de ser cobarde. Open Subtitles لنعد يا ليلا, ليس هناك أي عار إطلاقاً في أن نفشل لأننا جبناء
    Vocês são todos produto de gerações de homens capados, que eram fracos ou tinham medo de reclamar o que lhes pertencia. Open Subtitles انتم جميعكم نتاج رجال لا شجاعة لهم الذين اما كانوا ضعفاء ام جبناء ليقفوا و يستعيدوا ما هو لهم
    Apesar de as pessoas dizerem que os Fuzileiros são uns duros todos os que encontro parecem ser uns Mariquinhas. Open Subtitles بغض النظر عما يقال عن جنود المارينز من أنهم رجال أشداء كل من أقابلهم منهم أجدهم جبناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more