Miúdos morrem de doenças terríveis e médicos inocentes são presos por cobardes como vocês não terem coragem de cumprir o vosso dever. | Open Subtitles | يموت الأطفال اللطفاء بأمراض بشعة يذهب الأطباء الأبرياء للسجن و هذا لأنك جبناء أمثالكم لا يتجرأون و يقومون بم عليهم |
Agora continua a tua tarefa, e traz-me os outros quatro cobardes. | Open Subtitles | الآن تابع مُهمّتكَ , و آتي ليّ بالأربعة جبناء الآخرين. |
Se não estamos dispostos a fazer o mesmo por ele, somos cobardes. | Open Subtitles | إذا نحن لسنا على استعداد للقيام نفسه بالنسبة له، ونحن جبناء. |
Isto é para aqueles que foram covardes na batalha. | Open Subtitles | هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة |
São todos uns covardes! Quem é que tem medo dos bandidos? | Open Subtitles | .جميعهم جبناء من يخشى قطاع الطرق على كل حال؟ |
É um pouco diferente. Uns são uns maricas, outros não. | Open Subtitles | في الحقيقة هو مارينز هناك فرق أحدهما جبناء و الآخرين لا |
Fazer acordos com toda a espécie de selvagens cobardes? | Open Subtitles | عقد اتفاقات مع متوحشين جبناء من شتى الأنواع؟ |
Pessoas a quem chama cobardes, embora, cada um deles seja veterano... | Open Subtitles | أناس تسمينهم جبناء رغم أنّ كلّ أحد منهم جندي محنّك |
Isso ensinava as pessoas a serem cobardes espertos, a evitarem problemas. | TED | وهذا يعني أن الناس تعلموا بأن يكونوا جبناء أذكياء بدلاً من المشاكل |
São uns cobardes, todos vós. Defendemos o Clyde. Saiam. | Open Subtitles | انتم ايها الجبناء , كلكم جميعا نحن فى انتظار كلايد , هلموا الى الخارج , يا جبناء |
Os Tubarões fogem só há porto-riquenhos cobardes | Open Subtitles | ستُفزع منا عصابة الـ شاركس ? لأن البورتوريكيين جبناء |
Se não lutam connosco agora, então é porque sois cobardes. | Open Subtitles | إذا لم نتقفوا معنا الآن، بإمكاني أن أقول أنكم جبناء |
Magnífico. Não somos cobardes. Somos incompetentes. | Open Subtitles | رائع, لسنا جبناء إذاً نحن غير أكفّاء، أهذا صحيح؟ |
Os humanos não representam nenhuma ameaça para nós. São estúpidos e cobardes. | Open Subtitles | لا يمثّل البشر تهديداً لنا فهم جبناء فاسدون أغبياء. |
E é assim que a consciência nos transforma em covardes e é assim que o brilho natural da decisão se transforma na pálida sombra do pensamento e as empreitadas de maior vigor e coragem pensadas demais, desviam seu curso | Open Subtitles | هكذا الضمير يجعلنا جبناء كلنا وهكذا التصميم يمرض من طيف اللعنة الشاحبة المفكرة |
Assim, a razão nos transforma a todos em covardes... a cor nativa da resolução... é contaminada pelo véu pálido da reflexão... e empreitadas de grande alcance e momento... mudam de direção... e perdem a substância... da ação. | Open Subtitles | على أن نذهب لنعاني غيرها في عالم آخــر هــذه الفكرة تحولنـا جميعــا إلى جبناء |
Enquanto outros covardes, forçam o animal a usar uma focinheira. | Open Subtitles | بينما جبناء آخرون سيضعون كمامه على أسنانه |
No final, ele acaba mostrando o que eles realmente são... degenerados corruptos, patéticos, falsos e covardes. | Open Subtitles | في النهاية, يكشفهم على حقيقتهم فاسدين, مثيرين للشفقة, منافقين منحطون جبناء |
Aquelas cartas foram escritas por covardes e mentirosos, traidores nojentos! | Open Subtitles | هذه الخطابات كتبها جبناء. جبناء وكذًابون خونة |
Se vão ser maricas com isto, podemos voltar para trás. | Open Subtitles | لو أنكم جبناء فلنستدير بالسياره و لنعد أدراجنا |
Leela, vamos sair. Não é preciso ter vergonha de ser cobarde. | Open Subtitles | لنعد يا ليلا, ليس هناك أي عار إطلاقاً في أن نفشل لأننا جبناء |
Vocês são todos produto de gerações de homens capados, que eram fracos ou tinham medo de reclamar o que lhes pertencia. | Open Subtitles | انتم جميعكم نتاج رجال لا شجاعة لهم الذين اما كانوا ضعفاء ام جبناء ليقفوا و يستعيدوا ما هو لهم |
Apesar de as pessoas dizerem que os Fuzileiros são uns duros todos os que encontro parecem ser uns Mariquinhas. | Open Subtitles | بغض النظر عما يقال عن جنود المارينز من أنهم رجال أشداء كل من أقابلهم منهم أجدهم جبناء |