Parecia uma parede de carne a vir na minha direcção! | Open Subtitles | أنا أخبرك, وكأنه كان جدار من اللحم يتوجه نحوي |
Não é bem um forte, é uma parede de pedras. | Open Subtitles | إنه ليس حصن بالفعل إنها فقط جدار من الحجر |
O grande problema, é que ela está escondida por trás de uma parede de ouro e prata. | Open Subtitles | لكن المآساة انها تختبى وراء جدار من الذهب و الفضه |
Para mim, este é o mais importante muro de pedras na história da ciência. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، هذا أهم جدار من الحجر في تاريخ العلوم |
É como estar apaixonada por um pequeno muro de tijolo. | Open Subtitles | هو مثل الوقوع في الحب مع بعض صغيرة جدار من الطوب قليلا. |
Fantástico, faremos uma parede de secretárias e cadeiras. | Open Subtitles | عظيم نحن سنصنع جدار من الطاولات والكراسي |
Bum, uma parede de fumo. | Open Subtitles | مايك ثيودر : نعم ، أنت تعلم . كان مثل جدار من الضباب |
uma parede de neve e gelo a derrubar tudo na sua passagem. | Open Subtitles | جدار من الثلج والجليد يطيح بكل شيء في طريقه |
Deixa-o pressionar, porque vai pressionar uma parede de tijolos. | Open Subtitles | دعيه يمتحننى, لأنه يمتحن جدار من الطوب. |
Teoricamente, se conseguires criar uma barreira de vórtex junto à costa, uma parede de vento, isso seria capaz de tirar energia ao maremoto antes de atingir a cidade. | Open Subtitles | نظرياً، إذا تمكنت من تكوين حاجز دوامي على الساحل، جدار من الرياح... فسيكون هذا قادراً على... امتصاص الطاقة من الموجة... |
Quando deres por isso, há uma parede de água com 90 metros de altura. | Open Subtitles | جدار من المياه 30 مترا يتعلق الامر عليك |
Parece uma parede de Jenga que simplesmente se desmorona. | Open Subtitles | وكأنه جدار من أحجار "جينغا". يتهاوى ببساطة. |
Bem, também soubemos que Vasari, que foi encarregado de remodelar o Salão dos Quinhentos, entre 1560 e 1574, pelo Grande Duque Cosimo I da família Medici, temos, pelo menos, dois exemplos de ele ter salvado obras-primas especificamente por colocar uma parede de tijolos em frente delas deixando um pequeno espaço de ar. | TED | حسناً نحن ايضاً تعلمنا ان فارازي الذي مفوض باعادة تصميم قاعة الخمسمائة مابين عام 1560 وعام 1574 من قبل قراند دوق كوزيمو آي من عائلة ميديشي لدينا على الأقل حالتين عندما انقذ التحف بالتحديد من خلال وضع جدار من الطوب أمامه وترك فتحة تهوية صغيرة |
O que é? É uma parede de chamas. | Open Subtitles | انه جدار من اللهب |
Apenas... uma parede de gás. Eu não queria fechar aquela porta. | Open Subtitles | بل جدار من الغاز فقط |
uma parede de toupeiras mortas. | Open Subtitles | - جدار من الخلدة النافقة |
- É um muro de silêncio. | Open Subtitles | ذلك جدار من الصمت |
Há um certo muro de segredo à minha volta. | Open Subtitles | هناك جدار من السرية يحيط بي |
Como a escultura de Jorge Méndez Blake de um muro de tijolos construído sobre o livro "El Castillo" de Kafka mostra que uma observação mais astuta pode ser subtil e, contudo, muito valiosa. | TED | مثل منحوتة خورخي منديز بليك/ (Jorge Méndez Blake ) لبناء جدار من الطوب فوق كتاب كافكا (Kafka) القلعة (El Castillo) التي تبرهن أنه يمكن للملاحظة الأكثر دهاءً أن تكون دقيقة وفوق ذلك ثمينة. |