Então volto ao café, procuro a gaja, grande discussão. | Open Subtitles | فرجعت إلى مطعم لينتن وأجد تلك الفتاة، ونخوض جدالاً واسعاً. |
Estou a ouvir uma discussão, e não é sobre moda... é a minha deixa. | Open Subtitles | اسمع جدالاً مزرياً بالداخل، وليس متعلقاً، بتصميم الأزياء، هذهِ إشارة الإنطلاق إليّ. |
Será uma discussão breve, ou quer a versão mais longa? | Open Subtitles | هل سيكون هذا جدالاً مدته 5 دقائق ام ستستمر لمدة نصف ساعه؟ |
Moe, eu não vou discutir sobre se estamos a ter uma discussão ou não. | Open Subtitles | لن أخوض في جدالٍ عن اذا ما كنا نخوض جدالاً لعيناً أم لا , حسناً |
Estavam a criar um argumento falso sobre uma coisa irrelevante no tratamento, porque não suportam ficar perto um do outro. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ تخلقين جدالاً مزيفاً حول قضية معالجة لا صلة لها لأنّكما لا تطيقان التواجد معاً |
Nós discutimos, mas não a levei para o pântano e não a matei. | Open Subtitles | فقط لأن لدينا جدالاً هذا لا يعني أنني أصطحبها إلى الغابات وأقتلها |
E não tinham tido uma discussão sobre ele profissionalizar-se nessa noite? | Open Subtitles | ألم تخوضا جدالاً بشأنِ إحترافه في الليلة التي سبقت هذه ؟ |
Por isso talvez queira devolver-me o telemóvel. Porque estou a ter uma discussão. | Open Subtitles | ولهذا السبب قد ترغب في إعادة الهاتف إليّ، لأنّي أخوض جدالاً معها. |
Agora, podemos ter uma discussão circular sobre se este aumento de mortes é uma resposta ao aumento de armas de pequeno calibre, ou o contrário. | TED | الآن، يمكننا أن نخوض جدالاً لا ينتهي حول ما إذا كانت زيادة النكبات هذه هي رد فعل على زيادة تداول الأسلحة الصغيرة، أو العكس. |
Quem já entrou numa discussão através de mensagens de texto pode dizer que talvez não seja o melhor método de comunicação. Mas e se eu dissesse que o que vocês ali viram era uma carta de amor moderna? | TED | بالنسبة لمن خاض جدالاً باستخدام الرسائل النصية فإنه واثق من أنها ربما ليست أفضل طريقة للتواصل، ولكن ماذا لو أخبرتكم أن الرسالة التي شاهدتموها مسبقاً تمثل رسالة حب في العصر الحديث؟ |
Começa uma discussão com o guarda. | Open Subtitles | أريدك أن تفتعل جدالاً مع الحارس. |
Tivemos uma discussão e ele teve um ataque cardíaco. | Open Subtitles | كان هناك جدالاً واصابته أزمة قلبية |
Tudo tem que ser uma maldita discussão com você? | Open Subtitles | هل كل شيء لعين يجب أن يكون جدالاً معك؟ |
Ele disse que vocês tiveram uma grande discussão. | Open Subtitles | قال أنّكما خُضتما جدالاً كبيراً. |
- Aquilo não foi uma discussão. | Open Subtitles | لم يكن ذلك جدالاً |
Terei acabado de perder uma discussão com uma boneca? | Open Subtitles | هل خسرت للتو جدالاً مع "دمية"؟ |
Pára de discutir, não o irás evitar se apenas me escutares. | Open Subtitles | كفاك جدالاً ، ستتفادى كل هذا لو أنصت لي |
Eu estava no meu quarto e ouvi-vos a discutir. | Open Subtitles | لقد كنت في غرفة نومي وسمعت جدالاً |
Mas confiança não é um argumento que possa ser ganho ou perdido. | Open Subtitles | لكنّ الثقة ليست جدالاً يمكننا ربحه أو خسارته |
discutimos no casino, porque ela queria dizer-me como apostar. | Open Subtitles | كان لدينا جدالاً هنا في المطعم لقد كانت تحاول أن تخبرني كيف أراهن |