"جداً دائماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre tão
        
    - Ela não era sempre tão trágica. - Nos anos 80, ela era o rosto da moda. Open Subtitles لم تكن مأساوية جداً دائماً اتتذكرون الثمانينات؟
    sempre tão feliz, e um dia não veio. Open Subtitles . هى كانت مرحة جداً دائماً ويوم من الأيام هى لم تأتى
    Esta não é uma das tuas grandes linhas que estás sempre tão preocupado em passar, Joseph? Open Subtitles أليست هذه من الخطوط الحمر لديك؟ قلقا جداً دائماً من عبورها، يوسف؟
    És sempre tão imaturo. Open Subtitles هو فقط بأنّك غير ناضج جداً دائماً.
    Sim, esses sacanas são sempre tão incómodos. Open Subtitles نعم، أولئك اللقطاءِ تدخلي جداً دائماً.
    Fico sempre tão nervosa quando lhe dou banho. Open Subtitles أَنا عصبيُ جداً دائماً عندما أَعطيه a حمّام.
    Kryptonianos, sempre tão duros e frios. Open Subtitles كريبتوني صعب و بارد جداً دائماً
    És sempre tão rígido com a Karin. Open Subtitles "أنت صارم جداً دائماً مع "كارين
    Ray, sempre tão minucioso. Open Subtitles أوه، راي، دقيق جداً دائماً
    Porque é que és sempre tão negativa? Open Subtitles لماذا أنت سلبية جداً دائماً يا (غلوريا) ؟
    És sempre tão tímido. Open Subtitles أنت خجول جداً دائماً.
    - sempre tão leal. Open Subtitles -مخلص جداً دائماً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more