"جداً في الواقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Muito
        
    • bastante
        
    - Há quanto tempo sabes? - Bom, foi Muito simples. Open Subtitles حسناً، هذه كانت سهلة جداً في الواقع كما قلت
    Portanto, a cartilha económica é realmente Muito clara. TED لذلك قواعد اللعبة الاقتصادية واضحة جداً في الواقع.
    Muito bem, na realidade. Lembrei-me que andei na escola com o filho dele. Open Subtitles جيد جداً في الواقع , تذكرت أني ارتدت المدرسة مع إبنه
    Bem, não, ela era bastante diminutiva, na verdade, mas ela tinha uma língua viciosa e extremamente longa... unhas. Open Subtitles حسناً، كلا كانت ضئيلة جداً في الواقع ولكن كان لديها لسان سليط وطويل للغاية وأظافر
    Sabes, a casa da Gladys até é bastante normal. Open Subtitles (تعلم ، منزل (جلاديس عادي جداً في الواقع
    Ele é impressivo o suficiente quando vai para seu dia normal de trabalho, mas quando ela está por perto, ele fica Muito animado de fato. Open Subtitles إنه رائع بما فيه الكفاية عندما يشرَع بعمله الطبيعي لكن متى تكون بالجوار يضحى مثاراً جداً في الواقع.
    Não, não, ela é, é Muito fixe. Na verdade eu conversei com ela hoje de manhã Open Subtitles لا , لا , إنها لطيفة جداً في الواقع لقد رأيتها هذا الصباح
    Lâmpadas eléctricas interiores e exteriores, que eram Muito modernas. Open Subtitles و مصابيح كهربية داخلية و خارجية و التي تعد متطورة جداً في الواقع
    Se calhar a sua aula não foi Muito boa para ele ficar acordado, mas o seu trabalho é Muito bom. Open Subtitles ربما لم تكن محاضرتك مشوقة بالقدر الكافي لإبقائه مستيقظاً، ولكن أطروحته جيدة جداً في الواقع.
    Acabou de fazer algo Muito suspeito. Open Subtitles لقد قام للتو بفعل شيء مريب جداً في الواقع.
    Mas depois de o conhecermos é na verdade uma pessoa Muito agradável. Open Subtitles لكن حينما تتعرّف عليه، فإنّه شخص لطيف جداً في الواقع.
    Um homem que foi Muito castigado. Open Subtitles رجل تمت معاقبته بشكل سيئ جداً في الواقع.
    Mas, para prevê-las, tens de percebe-las verdadeiramente, e isso, de facto, provou ser Muito difícil. Open Subtitles .لكن لتنبؤهم عليك حقاً تفهمهم وهذا أثبتّ انه صعب جداً في الواقع
    De facto, vocês sabem Muito pouco sobre mim. TED وتعلمون عني القليل جداً في الواقع.
    Mas se observarmos este conjunto, vemos que países que pensamos serem Muito semelhantes exibem comportamentos Muito diferentes. TED لكن إن رأيتم هذا الرسم البياني يمكنكم رؤية أن البلدان التي نعتقد أنها متشابهة جداً في الواقع تعرض سلوكاً مختلفاً للغاية.
    Não, não. Esta anedota até é Muito engraçada. Open Subtitles لا لا هذه الطرفة مضحكة جداً في الواقع
    Até foi bastante fácil. Open Subtitles واو , هذا كان سهلاً جداً في الواقع.
    Na realidade... é bastante criativo. Open Subtitles إنه عمل إبداعي جداً في الواقع.
    bastante merdoso, na realidade. Open Subtitles سيء جداً في الواقع
    É bastante bom, na verdade. Open Subtitles إنه جيد جداً في الواقع.
    É bastante cruel, na verdade. Open Subtitles ذلك قاسي جداً في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more