"جداً لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    • é
        
    • muito
        
    • tão
        
    • demasiado
        
    Uma mulher tão bela e inteligente Não devia andar sozinha. Open Subtitles امرأة رائعة وذكية جداً لا يَجِبُ أنْ تمْشي وحدها.
    Como estou emocionada. Não posso esperar até o próximo domingo. Open Subtitles أنا متحمسة جداً لا يسعني الانتظار للأحد القادم لأغني
    - Não eram muito espertos. O teu nem falava. Open Subtitles هما ليسا أذكياء جداً لا يمكنهما حتى الكلام
    - Como é que consegues dormir sobre algo tão duro? Open Subtitles ذلك الشئ قاسي جداً لا أعلم كيف تنام عليه
    Ele é muito querido. Estou mortinha para me meter sous ele. Open Subtitles إنه لطيف جداً لا أستطيع الانتظار حتى أقيم علاقة معه
    Ele consegue fazer um testamento tão perfeito que ninguém pode contestar. Open Subtitles يستطيع جعل إرادة الشخص قوية جداً لا تستطيع كسرها أبداً
    é demasiado orgulhoso? Só lida com segredos governamentais? Open Subtitles أنت متكبر جداً لا تتعامل الا مع أسرار الحكومة و جواهر الكونتسيات المفقودة؟
    Olha, estou apenas, desculpa-me. Neste momento Não posso falar. Open Subtitles اسمع، أنا آسفة جداً لا يمكنني التحدث الآن
    O verdadeiramente extraordinário Não é permitido na ciência e na indústria. Open Subtitles العمل المتميز جداً لا يرحب به في العلم او الصناعة
    Não o faça sofrer porque tem um pai muito agressivo, que Não sabe estar calado no campo de futebol. Open Subtitles لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟
    O ferimento é muito recente ainda Não o consegue ver. Open Subtitles ،جروحه حديثة جداً لا يمكنها أن تراه حتى الآن
    Isso dá-lhe uma vocação mais profunda que eu Não partilho. Open Subtitles و ذلك يعطيكَ معنى عميقٌ جداً لا يمكنني فهمهُ
    A gravação é péssima. Não consigo reconhecer as vozes. Open Subtitles هذا التسجيل صعباً جداً لا أستطيع تمييز الأصوات
    Tem valor sentimental. Não pode fazer um preço nisso. Open Subtitles لها قيمة كبيرة جداً لا تستطيع تقديرها بالمال
    Alguns dizem que ele é muito talentoso para esse trabalho. Open Subtitles يقول البعض أنّه فنان جداً لا يناسبه هذا المنصب
    A mulher estava muito calma para ter visto um dedo decepado. Open Subtitles لو الزوجة رأت إصبعاً لما كانت هادئة جداً,لا أعتقد ذلك
    O solo estava tão gelado que nem podíamos enterrar os mortos. Open Subtitles الأرض هناك كانت متجمدة جداً لا نستطيع دفن أي ميت
    Faço amor contigo e, quando é a minha vez, estás demasiado cansada. E Não te quero forçar, mas acabo sem ter um orgasmo e isso é frustrante. Open Subtitles أعني بأني أعاشرك وعندما يحين دوري تكونين متعبة جداً لا أريد إزعاجك لكني لا أحظى بالنشوة الجنسية وذلك محبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more