Agora já há um. E é Tão interessante que pensei falar-vos dele. | TED | وهي مثيرة للإهتمام جداً لدرجة جعلتني أفكر أنني سوف أخبركم بها. |
O sistema é Tão saudável que purifica a água. | TED | فهذا النظام صحيٌ جداً لدرجة أنه ينقي المياه |
E a deusa ficou Tão ciumenta que castigou a Medusa. | Open Subtitles | وتلك الىلهة كانت غيورة جداً لدرجة أنها عاقبت مديوسا |
Quero perguntar-lhe acerca de antigos alunos. Lembra-se de algum deles gostar de caça demasiado? Tanto que a preocupasse? | Open Subtitles | أحتاج أن أسألكِ عن طلابكِ السابقين، هل تذكرين أحداً منهم كان يستمتع بالصيد جداً لدرجة تقلقكِ؟ |
Tanto frio que os meus óculos ficaram todos embaciados. | Open Subtitles | باردٌ جداً لدرجة أن ضباباً تكون على نظاراتي |
Achas que sou Tão fútil ao ponto de te deixar quando fores velho? | Open Subtitles | اتعتقد إني ضحلة جداً لدرجة ان اتركك عن تشيخ ؟ |
É Tão ciumento. Se eu olhar para outra pessoa, ele mata-me. | Open Subtitles | إنه غيور جداً لدرجة أني إذا نظرت لأحد آخر سيقتلني |
És Tão feio, que teve de te atar uma costeleta ao pescoço, só para que o cão fosse brincar contigo. | Open Subtitles | أنت قبيح جداً لدرجة أنها ربطت .. قطعة لحم خنزير حول عنقك حتى يوافق الكلب على اللعب معك |
Pu-lo erecto, e o esperma ia sair, mas eu estava Tão excitada, Tão excitada, que o engoli. | Open Subtitles | لقد جعلته منتصب ومنيه خرج لكن في النهاية، كنت مستثاره مستثاره جداً لدرجة أني أبتلعته |
O depósito de gelo é Tão grande que o gelo pode esmagar-te. | Open Subtitles | آلة الثلج هذه كبيرة جداً لدرجة أن الثلج يمكن أن يسحقك |
Tenho um filho Tão inteligente que vai chumbar de ano. | Open Subtitles | لديّ صبي ذكي جداً لدرجة أنه يفشل في المدرسة |
É Tão grande que ocupa o torso todo e esmaga os outros órgãos, os pulmões não têm espaço. | Open Subtitles | إنها متضخمة جداً لدرجة أنها تحتل الجسم كله معتصرة لبقية الأعضاء لا مكان تنمو فيه الرئتان |
Estamos Tão preocupados, que o Martin esqueceu-se das boas maneiras. | Open Subtitles | نحن قلقون جداً لدرجة أن مارتن نسي حسن السلوك |
Sim, e estavam Tão nervosos que nem faziam sentido, metade do tempo. | Open Subtitles | وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين |
Ele chegou a ficar Tão desesperado. Que apostou contra a casa. | Open Subtitles | إنتهى بالديون السيئة وأصبح تعيساً جداً لدرجة إنه رهنَ بيتنا. |
És Tão simpático, que nem sequer consegues dizer-me a verdade. | Open Subtitles | أنت طيب جداً لدرجة أنك لا تستطيع إخباري بالحقيقة |
Sobreviver aqui é Tão difícil, que pode levar centenas de anos para uma muda virar um arbusto atrofiado. | Open Subtitles | ،النجاة هنا عسيرةٌ جداً لدرجة أنه قد تستغرق البذرة مئات السنين لتنمو إلى شجيرة غير مكتملة |
Eu gostava Tanto de escrever que voltava para casa, pegava em pedaços de papel, agrafava-os, e enchia aquelas páginas em branco com palavras e desenhos, simplesmente porque adorava usar a minha imaginação. | TED | لذا أحببت الكتابة جداً لدرجة أني أعود للبيت من المدرسة، و أخرج قطع ورقية، و أشبكها ببعضها، و أملأ تلك الصفحات الفارغة بكلمات وصور فقط لأني أحببت استخدام مخيلتي. |
Recebi a primeira carta significativa de um fã. Era uma criança que gostava Tanto do Menino Macaco, que quis um bolo de anos com o Menino Macaco. | TED | وصلني أول قطعة مهمة من إيميل معجب حيث هذا الطفل أحب الولد القرد جداً لدرجة أنه أراد أن يحظى بكعكة ميلاد الولد القرد |
Por que você está Tão irritada a ponto de está deixando a casa? | Open Subtitles | لماذا أنتِ غاضبة جداً لدرجة . أنكِ تُريدى ترك المنزل |