Enquanto criador visual, um dos meus desafios é apresentar as coisas vulgares de forma nova e atraente. | TED | وأحدُ التحدياتِ التي واجهتني في مهنتي هيَ محاولةُ تقديمِ شيءٍ مألوفٍ بطريقةٍ جديدةٍ مثيرةٍ للاهتمام. |
Perdeste o dinheiro que prometeste usar para me comprar uma nova roulotte. | Open Subtitles | لقد ضيعت المال الذي وعدت بأن تستخدمه لشراء عربةٍ جديدةٍ لي، |
Se há uma nova oportunidade ou um novo perigo, as abelhas não podem reinventar o sistema social da noite para o dia. | TED | وعند توافر فرصةٍ جديدةٍ أو خطرٍ داهمٍ، فلا يسع النحل إعادة هيكلة النظام في ليلة واحدة. |
Um jogo com visibilidade total dos custos e do impacto ambiental de cada novo atributo que adicionamos. | TED | لعبةٌ مع تصورٍ كاملٍ للتكاليف والأثر البيئي لكل ميزةٍ جديدةٍ تضيفها. |
Cada novo grupo de governantes considerava o seu conteúdo como uma ameaça em vez de um motivo de orgulho. | TED | نظرت كل مجموعةٍ جديدةٍ من الحكام إلى محتوياتها على أنها تهديد بدلًا من مصدرٍ للفخر. |
Mas, segundo, porque acredito que, se quisermos descobrir algo novo sobre o universo, temos de olhar para o universo de uma nova forma. | TED | ولكن رقم اثنين، أنا أؤمن أنهُ إن أردت اكتشاف شيء جديد بخصوص الفضاء، لابد أن تنظر إلى الفضاء، بطريقةٍ جديدةٍ. |
Pensei que poderiam gostar de ler alguma coisa nova. | Open Subtitles | ظننتكم ستحتاجون . لأشياء جديدةٍ كي تقرؤها |
Os humanos sempre sonham com uma vida nova e tornam realidade? | Open Subtitles | هل يحلم البشر بحياةٍ جديدةٍ بالكامل؟ ويحققون ذلك الحلم؟ |
Para mim, acabou por ser uma dádiva, porque iniciámos um percurso para aprender uma nova forma de encarar a vida. | TED | في الحقيقة لقد كان هذا ، بالنسبة لي ، بمثابة الهديّة، لأننا بدأنا رحلة لِتًعلُّم طريقةٍ جديدةٍ للتفكير بشأن الحياة . |
Só estou a ser amigável com alguém nova na cidade. | Open Subtitles | -بلّ أحاول أنّ أبدو لطيفاً مع جديدةٍ ببلدتنا.. |
Ele está a imprimir uma nova fornada de currículos porque soletrou mal a frase "orientado para os detalhes". | Open Subtitles | إنه يقوم بطباعة نسخ ٍ جديدةٍ من سيرته الذاتية لأنه أخطأ في كتابة عبارة " شديد الملاحظة " |
Ano novo. Vida nova. | Open Subtitles | إنّها سنة جديدة، و تعبق بحياةٍ جديدةٍ. |
Dexter, não consigo começar uma nova vida sem aquele dinheiro. | Open Subtitles | (دكستر)، لا أستطيع بدء حياةٍ جديدةٍ دون ذلك المال |
Se pudermos adicionar uma nova estação à rede de SNGS, poderá deslocar as coordenadas o suficiente para mudar a trajectória do míssil. | Open Subtitles | بالنسبة للأقمار الصناعية الخاصة بها والآن إن أمكننا إضافةُ محطةٍ جديدةٍ في نظام الملاحة العالمي فمن الممكن أن تحرفَ في الإحداثيّاتِ بشكلٍ كافِ |
-Como sabe que sou nova? | Open Subtitles | -كيف علمتَ أنّي جديدةٍ بالبلدة؟ |
Parece que ele tem um novo passatempo. | Open Subtitles | حسناً ،، يبدو أنهُ حصلَ على هوايةٍ جديدةٍ |
Seja como for, ela vai mudar de vida. Começar num novo emprego em breve. | Open Subtitles | على كلّ، ستمضي بحياتها هي الأخرى إذ ستحظى بوظيفةٍ جديدةٍ عمّا قريب |
Hoje, reclamamos vitória e mudamo-nos para um reino melhor, novo. | Open Subtitles | سنسعى اليومَ إلى الانتصار... و ننتقل إلى مملكةٍ جديدةٍ أفضل... |