"جديرين بالثقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confiáveis
        
    • pode confiar nos
        
    • fiáveis
        
    • possa confiar
        
    • se pode confiar
        
    Sabes, nos tornamos confiáveis, maduros e domesticados. Open Subtitles لقد اصبحنا جديرين بالثقة ناضجين واليفين.
    Num momento de descuido Mostrei o símbolo a outros que quiseram ajudar e não sei se eram confiáveis. Open Subtitles خلال لحظة طيش أريت الرمز لرجال آخرين عرضوا تقديم المُساعدة... ولستُ واثقاً إن كانوا جديرين بالثقة.
    Porque não se pode confiar nos teus lobos. Open Subtitles تعال بمفردك، لأن ذئابك غير جديرين بالثقة.
    O que não é de surpreender, pois não se pode confiar nos homens. Open Subtitles والتي قد تكون ليست مُفاجأة... لأن الرجال غير جديرين بالثقة تماماً
    Mas se parecermos ser pouco fiáveis ou desleixados, se projectarmos a imagem errada, então pode ir tudo por água abaixo. Open Subtitles لكن إن بدونا مهملين و غير جديرين بالثقة, إن عرضنا الصورة الخاطئة, فمن الممكن أن يتهاوى كل شيء
    Sim, desculpem, rapazes, é muito difícil encontrar pessoas em quem se possa confiar nos dias de hoje. Open Subtitles -متأسف، يارفاق من الصعب إيجاد أشخاصٍ، جديرين بالثقة هذه الأيام
    Ethan disse hoje que os humanos não são confiáveis. Open Subtitles لقد قال (إيثان) لي اليوم أن البشر غير جديرين بالثقة
    - Eles não são confiáveis. Open Subtitles -لأنهم غير جديرين بالثقة
    Discordo, Tony, não se pode confiar nos lobos. Open Subtitles والأن، انا أوفقك في (هذايا(توني... الذئاب غير جديرين بالثقة أليس كذلك يا سيد (بيج)؟
    As instituições em que outrora confiámos já não são fiáveis. Open Subtitles المؤسسات التي وثقنا بهم من قبل ليسوا جديرين بالثقة بعد الآن
    Talvez tenha razão. Talvez não possa confiar neles. Open Subtitles ربما ليسوا جديرين بالثقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more