"جدير بالإعجاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Admirável
        
    • adorável
        
    • admiravelmente
        
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é Admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    O papá é Admirável e a tolerância é uma virtude rara. Open Subtitles أبي جدير بالإعجاب و يتحمل الأخلاق النادره.
    Ele quer que faças parte da vida dele. Acho Admirável. Open Subtitles ارادهم جزء من حياته و يبدو إليّ ليكون جدير بالإعجاب
    Adoro ver como funciona o seu pequeno cérebro. É adorável. Open Subtitles إنّي أحب مراقبة عمل عقلكَ البسيط و حسب، إنّه شيء جدير بالإعجاب.
    É adorável, e ama-me, mas... Open Subtitles ... إنه جدير بالإعجاب , و هو يعجبنى , و لكن
    Aqui está, este servirá admiravelmente. Open Subtitles هنا نحن. هذا يعمل على نحو جدير بالإعجاب.
    Antes, considerava a perseverança uma qualidade Admirável. Open Subtitles دائماً ما اعتبرت المثابرة شئ جدير بالإعجاب
    Eu acho que fizeste algo de Admirável. Open Subtitles شخصياً، أعتقد أنك تصرفت على نحو جدير بالإعجاب
    Devo admitir que é Admirável o Barney querer manter-se jovem. Open Subtitles يجب ان اقول ان هناك شئ جدير بالإعجاب حول رغبته بأن يبقي شاباً بقلبه
    Para que conste, eu e a Wendy achamos isso Admirável. Open Subtitles للسجلِ، أَجِدُه جدير بالإعجاب وويندي يَعمَلُ، أيضاً.
    A sua cruzada por um futuro construído sobre energia renovável é Admirável e uma causa que apoio com orgulho. Open Subtitles حملتكم لمستقبل مرتكز على طاقة متجددة مستمرة جدير بالإعجاب. وقضية أفتخر بتأييدها.
    Está profundamente investida nos negócios da família, o que é Admirável, mas quando o Euro está num rodopio, a lealdade não paga dividendos. Open Subtitles تستثمرين بشدة في تجارة عائلتك وذلك جدير بالإعجاب ولكن عند انهيار الاقتصاد لا يؤتي الولاء بثماره، تريدين التنوّع
    O teu empenho para com este sitio é Admirável, mas és jovem e imprudente. Open Subtitles ولائكِ إلى هذا المكان أمر جدير بالإعجاب لكنكِ صغيرة بالسن وطائشة
    O teu empenho para com este sitio é Admirável, mas és jovem e imprudente. Open Subtitles ولائكِ إلى هذا المكان أمر جدير بالإعجاب لكنكِ صغيرة بالسن وطائشة
    Isso é muito Admirável, mas o objectivo desta reunião é estabelecer se o Raymond pode sobreviver dentro da comunidade e o que ele quer fazer, se tal for possível. Open Subtitles هذا جدير بالإعجاب أن تتواصل معه لكن الغرض من هذا الإجتماع أن نحدد أين مصلحة رايموند أن نحدد ما إذا كان رايموند يمكنه التعايش مع المجتمع أم لا وماذا يريد إن كان ممكناً أن نحدد ذلك
    Esse é um objectivo Admirável, menina. Open Subtitles هذا هدف جدير بالإعجاب أيتها السيدة
    Apenas vi este rapaz adorável aqui no bar... Open Subtitles أنا فقط رأيت رجل جدير بالإعجاب يقف على العارضة يريد أن يحصل على مشروب...
    "Ele não é adorável?" Open Subtitles اليس ذلك جدير بالإعجاب ؟
    És adorável. Open Subtitles أنت جدير بالإعجاب
    O Nathan Lloyd diz que superaste o Processo de Revelação admiravelmente. Open Subtitles ناثان لويد يقول بأنّك عالجت العملية المدهشة على نحو جدير بالإعجاب
    Os agentes Callaghan e Braddock, portaram-se admiravelmente defendendo as áreas indicadas e a recolherem informações vitais, sem mostrarem publicamente afecto. Open Subtitles الضابطان (كالاهان) و( برادوك) قاما بتأمين المناطق المخصصة لهما على نحو جدير بالإعجاب وجمعا معلومات مهمة دون عروض مودة علنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more