muito generosa, minha senhora. O suficiente para pagar as minhas mercadorias. | Open Subtitles | هذا سخيٌ جدًا يا سيّدتي، أكثر ممّا يكفي لشراء سلعي. |
Vocês do Serviço Secreto são muito educados. | Open Subtitles | إنّكم مؤدّبون جدًا يا رجال الخدمة السرية. |
Arranjar este tipo de armas, tão em cima da hora, é muito complicado, Javier. | Open Subtitles | إحضار هذا النوع من الأسلحة في وقت قصير صعبٌ جدًا يا خافيير. |
Obrigado por seres tão complacente, amigo. | Open Subtitles | شكرًا على معاملتك اللطيفة جدًا يا صديقي. |
Já ouviste algo tão absurdo. | Open Subtitles | هل سبق أن سمعت كل شيء سخيف جدًا... يا إلهي. |
Lamento muito, querida, mas talvez seja melhor assim. | Open Subtitles | متأسفة جدًا يا عزيزتي, لكن ربما يكون ذلك من صالحك لا. |
Estou muito orgulhosa de ti, Erin, por seres um muito bom exemplo, para esta menina. | Open Subtitles | أنا فخور بك جدًا يا ايرين لكونك نموذج صالح لتلك الفتاة |
Lamento imenso, miúda. - Gosto muito de ti. - Eu sei. | Open Subtitles | أنا آسفٌ جدًا يا صغيرتي أنا أحبك أنا أعلم |
Tu serás a primeira refeição do teu irmão. Querida, eu sinto muito. | Open Subtitles | سوف تكون الوجبة الأولى لأخيك أنا آسفٌ جدًا يا عزيزتي |
Tenho sido muito paciente, Dolores, mas está na altura de revelares o que se passa na tua cabeça ou corto-a eu. | Open Subtitles | لقد كنتُ صبورًا جدًا يا دولوريس ولكن حان الوقت لكي تتخلي عمّ يدور في رأسكِ أو سأقطعه بنفسي |
"muito pouco, muito tarde, vaca", e então acabava com ela. | Open Subtitles | " صغيرة جدًا ومتأخرة جدًا يا عاهرة " وبعد ذلك أرفسها |
Todo este triângulo amoroso é muito importante, Connie, mas podes te concentar, por favor? | Open Subtitles | مسألة مثلث الحب "مهمّة جدًا يا "كوني لكن أرجوكِ هل يمكنكِ التركيز ؟ |
Há algo muito importante nesta cidade, Sr. Bell. | Open Subtitles | هناك شيء هام جدًا يا سيد "بيل" في تلك المدينة. |
muito bem, Refúgio. | Open Subtitles | جدًا يا روفيكيو |
Chegou tão longe, Randall. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى حد بعيد جدًا يا راندل |
É que é tudo tão esquisito... | Open Subtitles | كل ذلك غريب جدًا يا سيدي |
Estais muito enganado, se julgais que posso ser tão facilmente persuadido a agir contra a minha consciência e o meu amor. | Open Subtitles | (أنت مخطئ جدًا يا (موسنيور إذا كنت تظن أنني أقتنع بهذه السهوله لأتصرف ضد ضميري |
E se és assim tão inteligente, Kara, podes-me dar, pelo menos, uma boa razão para não te despedir? | Open Subtitles | وبما أنك ذكية جدًا يا (كارا) هلا قلت لي سببًا واحدًا يمنعني عن طردك؟ |
Foi uma loucura. Como é que ficas tão calmo? | Open Subtitles | 220)}كنت متحمسا جدًا يا رجل كيف تبقى هادئا جدًا؟ |