Isso porque não recebem os jornais da costa este aqui. | Open Subtitles | ذلك بسبب أنه ليس لديكم جرائد المنطقة الشرقية هنا |
- Ok, porque não acabamos já com isto e chamam a assembleia e queimam isto com alguns livros da biblioteca e jornais diários? | Open Subtitles | حسنا , لما لانجبره على خلعها الآن حالا وأدعوا لأجتماع وتستطيع أن تحرقها مع بعض الكتب من المكتبه مع جرائد اليوم |
Era vendedor de jornais em Londres. No dia 1 de abril de 2009, morreu na manifestação do G20 em Londres. | TED | كان بائع جرائد في لندن، وفي الأول من إبريل 2009، توفي في احتياجات مجموعة العشرين في لندن. |
Não gostas das iniciais de um anel e relacionas tudo com um recorte de jornal. | Open Subtitles | أحرف منقوشة على خاتم و ربطت كل هذا بقصاصة جرائد |
Eu costumava levar-lhe ratos, com o jornal da manhã. Boa. | Open Subtitles | إعتدت أن أحضر لها الفئران مع جرائد الصباح |
Segundo parece, os tabloides não estimulam a cidadania política dos seus leitores, mesmo em comparação com os que não leem jornais nenhuns. | TED | لا تبدو الصحف الشعبية مشجعة على زيادة المواطنة السياسية لقرائها، بالمقارنة مع أولئك الذين لا يقرؤون أية جرائد على الإطلاق. |
Muitos são os fiéis e curiosos, entre estes estão os jornalistas, foto-repórteres e enviados das agências de quase todos os jornais do mundo. | Open Subtitles | كثير من المؤمنين وبعض الفضوليين وبين الفضوليين صحفيين ومصوريين من جرائد في مختلف أنحاء العالم |
Saímos na primeira página de todos os jornais actualmente. | Open Subtitles | لقد حققنا الصفحة الأولي في كل جرائد العالم اليوم |
Documentos que serão publicados nos jornais de hoje provam que o traidor Karpov preparava para roubar | Open Subtitles | الوثائق التى سنتشر في جرائد اليوم تثبت ان الخائن تريتور كوربوف |
"20 de Fevereiro: granada em banca de jornais perto de esquadra." | Open Subtitles | رميت قنبلة داخل كشك جرائد بجانب مركز البوليس |
Há outros jornais em Nova Iorque, ainda há hipóteses. | Open Subtitles | صدقينى ولكن هناك جرائد اخرى فى نيويورك الأمر مازال ممكنا؟ أليس كذلك؟ |
Temos todas as estações de TV, mais de uma dúzia de rádios e repórteres de jornais, de prestígio e tablóides, à espera das consequências. | Open Subtitles | لدينا جميع شبكات التلفزيون الكبرى وأكثر من اثني عشر بث إذاعي مباشر ومراسلين من جرائد الأخبار . الكل ينتظر |
A sua cara vai estar na primeira página de todos os jornais do Estado. | Open Subtitles | سيكون وجهك في الصفحة الرئيسية في كل جرائد الولاية |
Mais alguém sabe disto, outros jornais? Não. | Open Subtitles | هل هناك شخص آخر يعرف ذلك أو أي جرائد أخرى؟ |
Isso significa sem televisão, sem Internet, sem jornais, nada. | Open Subtitles | هذا يعني لن يكون هناك تلفاز ولا انترنت ولا جرائد وأي شيء آخر |
Há outros jornais em Nova Iorque, certo? | Open Subtitles | صدقينى ولكن هناك جرائد اخرى فى نيويورك الأمر مازال ممكنا؟ |
Puzzles em palavras cruzadas, em 11 dos maiores jornais internacionais. | Open Subtitles | ..ألغاز كلمات متقاطعة في 11 جرائد عالمية كبرى |
No jornal de hoje diz que houve centenas de gaivotas que ficaram afectadas. | Open Subtitles | جرائد اليوم تقول أن المئات من طيور النورس قد أصيبت |
Eu levava ratos para ela, com o jornal. - Mais lamúrias. | Open Subtitles | إعتدت أن أحضر لها الفئران مع جرائد الصباح |
E aqueles cupões do jornal de Domingo? | Open Subtitles | مارأيكم بكوبونات التخفيض في جرائد يوم الأحد |
Toda a gente no café falava de ti no jornal. | Open Subtitles | ،كل من كان معي في العمل كان يتحدث عن إنك كنت في جرائد اليوم |