Grace, o Ferris Bueller está por detrás disto. | Open Subtitles | جراس, لا أشك ان فيريس بويلر وراء كل ذلك و الآن سلون بيترسون متورطة فى ذلك الشئ |
A Grace e uma amiga estão a visitar uma fábrica de químicos e fazem uma pausa para tomar café. | TED | اذاً جراس و صديقها على جولة فى مصنع كيميائيّ و يأخذون راحةً للقهوة . |
Doyle, consideras Richard Gerace um inimigo? | Open Subtitles | دويل "، هل تعتبر " ريتشارد جراس " عدو ؟ " |
Ele acha que o Gerace não tem capacidade para isso. | Open Subtitles | " دويل " لا يظن ان "جراس" لديه الجرأة ليأخذه |
Tem estado em descanso sabático em Grass Valley... a tentar reconstruir o deslizamento, ficando assim com os créditos. | Open Subtitles | لقد أمضى عطلة في جراس فالي محاولاً أن يعيد بناء عملية الإنزلاق حتى يتمكن من الحصول على التقدير |
A única esquisitice que aconteceu entre nós foi na noite da festa de Mardi Gras. | Open Subtitles | ألشئ المُقلق الوحيد الذي حدث بيننا ليلة حفل ماردي جراس |
Não só tem de ser sul, como tem de ser Carnaval. | Open Subtitles | ليس من الواجب ان نتجه جنوبا, ربما يجب ان يكون مارد جراس. |
Diz-se que o Almirante D'Grasse vai partir com uma grande frota. | Open Subtitles | الأدميرال (دي جراس) أبحر ومعه أسطول كبير |
A amiga da Grace quer um café com açúcar. | TED | و صديقة جراس تطلب بعض السّكّر في قهوتها . |
Obrigado, Grace. Acho que estás enganada. | Open Subtitles | شكرا لكِ جراس اعتقد إنكِ مخطئة |
Grace, não podes fazer isso num sítio mais privado? | Open Subtitles | جراس ,هل هذا مكان مناسب لما تفعلين? |
Agora vejamos, o que se passa hoje no Seattle Grace. | Open Subtitles | الآن ,لنرى ماذا يجرى فى "سياتل جراس" اليوم |
Mas o frasco tem uma etiqueta que diz "Veneno Mortal". A Grace pensa que aquele pó é um veneno mortal. | TED | لكنّ المسحوق عليه عنوان "سمّ مميت" . لذا جراس تعتقد أن المسحوق هو سمّ مميت . |
Pensamos que o Gerace e o cúmplice fingiram ser os agentes do turno seguinte, e um deles era uma mulher. | Open Subtitles | نعتقد ان " جراس " و شريكه تظاهروا انهم الدورية التالية و واحدة من العملاء كانت امرأة |
Essas mulheres são associadas do Doyle que se podem ter cruzado no caminho do Gerace. | Open Subtitles | " تلك النساء ساعدوا " دويل " ربما تكون مساراتهم تقاطعت مع " جراس |
O que é que ela e o Gerace iam ganhar ao apanharem o Declan? | Open Subtitles | ماذا سيفيدها هى و "جراس " من اخذ " ديكلان " غير هذا |
Enganaste o Gerace, não me vais enganar também. | Open Subtitles | " لقد تلاعبتى ب" جراس انتى لن تتلاعبى بى انا ايضا |
Richard Gerace, há poucas semanas. | Open Subtitles | ريتشارد جراس " كان هنا لعدة اسابيع " |
Mas posso aprendê-la em Grass? | Open Subtitles | لكن باستطاعتى أَنْ أَتعلّمَه فى (جراس ) ؟ |
Numa semana, Grenouille voltou a ficar bem mas para poder viajar para Grass e arranjar um trabalho ele precisava dos seus documentos de autorização. | Open Subtitles | خلال أسبوع، (جرينوى) كَانَ قد تعافى ثانيةً ،(لكن رغبة فى السفر إلى (جراس وإيجاد وظيفة |
Não vão querer voltar para casa e contar aos vossos amigos que não tiveram um Mardi Gras espectacular, pois não? | Open Subtitles | لا تريد أن تعود للمنزل وتخبر صديقك أنك لم تحظى بـ"ماردي جراس" رائع |
Fazendo o Mardi Gras parecer uma festa de 16 anos. | Open Subtitles | يجعل (ماردي جراس) كحفلة فتيات في الـ 16 من عمرهن ماردي قراس= ثلاثاء المرفع وهو اليوم الذي يسبق الصوم الكبير لدى النصارى |
Foi um maldito Carnaval e você é burro demais para entender isso! | Open Subtitles | لقد كانت فكرة (ماردي جراس) و أنت شديد الغباء لتفهم هذا! |