Westen, esta investigação demorou oito anos da minha vida, arrastou-me através de continentes, e acabou com o meu casamento. | Open Subtitles | ويستن هذا التحقيق اخذ ثماني سنين من سنوات حياتي لقد جرني عبر ثلاث قارات وانهي حياتي الزوجية |
Eu não queria ir, mas ele arrastou-me para o salão de baile. | Open Subtitles | لم أرغب في الدخول، ولكنه جرني إلى غرفة الحفلة |
arrastou-me de volta ao quarto e obrigou-me a enfrentar os meus medos. | Open Subtitles | جرني إلى غرفة وأرسلت لي مواجهة مخاوفي. |
Ele me fez levar esta coisa, e ele me arrastou todo o caminho até aquela igreja-- | Open Subtitles | أجبرني على حمل تلك الأشياء، و لقد جرني على طول الطريق. |
Ainda não consigo acreditar que ele me arrastou para a casa de um serralheiro estúpido que nunca ninguém ouviu falar. | Open Subtitles | لازلت لا أُصدق أنه جرني لمنزل الطفولة لأحد صإنعوا الحُلي الذي لم يسمع أحد عنه من قبل |
Como eu disse ao polícia que me arrastou para aqui, eu trabalho numa lavagem de carros. | Open Subtitles | كما أخبرت الشرطي الذي جرني إلى هنا أنا أعمل بمغسل للسيارات |
A água arrastou-me sobre um corrimão. | Open Subtitles | الماء جرني إلى حاجزٍ |
Ele arrastou-me até aos Everglades. | Open Subtitles | جرني إلى مستنقعات (ايفرجليدز) اللعينه. |