O legista disse que ela não morreu dos ferimentos, mas dum ataque cardiaco. | Open Subtitles | المحلل القضائي، قال بأنه ليست جروحها من قتلتها |
Os conselheiros da marinha questionaram-na, mas ela insistiu que os ferimentos eram resultado de um treino de boxe num ginásio fora da base. | Open Subtitles | مستشارين البحرية إستجوبوها، لكنها أصرت أن جروحها كانت نتيجة تدريب ملاكمة في صالة رياضية خارج القاعدة العسكرية. |
Os ferimentos dela são mais do que superficiais, mas podem ter sido auto infligidos, certo, JJ? | Open Subtitles | جروحها أكثر من سطحية لكن يمكن ان تكون أحدثتهم بنفسها,صحيح جي جي؟ |
A Mai estava ferida, ela disse que tinha de curar as suas feridas. | Open Subtitles | ماي) كانت مصابة) قالت بأنها ستشفي جروحها |
- Está morta? - Não, mas gravemente ferida. | Open Subtitles | لا , لكن جروحها خطيرة |
Embora não creia que as feridas psicológicas se curem. | Open Subtitles | مع انني لست متأكد من أن جروحها النفسية قد تشفى قط |
A negar que as feridas vinham do mesmo sítio que a sua força. | Open Subtitles | ... إنكار جروحها أتى من نفس المصدر... الذي أتت منه قوتها". |
Os ferimentos indiciam violação, havia sémen. | Open Subtitles | جروحها متسقة مع الإغتصاب. كان هناك هدية مني. |
E seus ferimentos externos curaram-se? | Open Subtitles | لكن جروحها الخارجية جميعها شُفيت بطريقة ما؟ |
Ele disse que os ferimentos eram superficiais, mas, sei que eram mais emocionais do que físicos. | Open Subtitles | قال أن جروحها سطحية، ولكن أعرف أن الأمر نفسي أكثر منه جسدي |
Ela vai ficar bem, os ferimentos não perfuraram | Open Subtitles | جروحها لم تصب أية أعضاء حيوية |
A Layla está exausta devido aos ferimentos. | Open Subtitles | أصاب (ليلى) الإنهاك بسبب جروحها |
Ela precisa de aplicar pressão na ferida. | Open Subtitles | هي بحاجة للضغط على جروحها |
A negar que as feridas vinham da sua força. | Open Subtitles | إنكار جروحها أتى من قوتها |
A negar que as feridas vinham do mesmo sítio da sua força. | Open Subtitles | ... إإنكار جروحها... أتى من نفس مصدر قوتها". |