"جرى بشكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • correu
        
    Mas algo correu mal. Algo na concepção original. Open Subtitles ولكن هناك شيئ آخر جرى بشكل خاطىء شيءمن مفهومة الأصلي.
    Parabéns pela avaliação. Ouvi dizer que correu bem. Open Subtitles تهانيّ على التحقيق، سمعتُ أنّه جرى بشكل جيّد
    Ele vai acordar e ela vai dizer-lhe que correu tudo bem e ele vai para casa a pensar que fizemos a cirurgia e que não vai morrer dentro de 3 meses. Open Subtitles وهو سيستيقظ وهي ستخبره أن كل شيئ جرى بشكل جيد وهو سيذهب الى المنزل معتقدا بأننا قمنا بالعملية
    Sr. Berner, você quer uma investigação sobre o que correu mal, ou quer encontrar quem matou o seu filho? Open Subtitles سيد بيرنر , أتريد تحقيق فى ما جرى بشكل خاطىء أو تريد إيجاد الرجل الذى قتل ابنك ؟
    Acho que correu muito bem. Open Subtitles حسناً، أظن بأنّ هذا جرى بشكل رائع
    - Eu acho que isto correu muito bem. - Eu... Open Subtitles أفضل بكثير أعتقد أنه هذا جرى بشكل جيد
    Vejo que o teu interrogatório à minha namorada correu bem. Open Subtitles أفترض بأن تحقيقك مع صديقتي جرى بشكل جيد
    Chama-se treino e correu bem. Open Subtitles انه يسمى تدريبا و جرى بشكل جيد
    - Ainda bem que isto correu mal. Open Subtitles أنا سعيدة أنَّ هذا جرى بشكل فظيع
    - Acho que correu muito bem. - Também acho. Open Subtitles أظن أن هذا جرى بشكل جيد جدًا - أظن ذلك -
    Caramba, correu bem. Open Subtitles ياللهول، هذا جرى بشكل جيد.
    Bem, isto correu bem. Open Subtitles حسناً ، هذا جرى بشكل جيد
    correu tudo bem? Open Subtitles كل شئ جرى بشكل جيد؟
    correu horrivelmente. Open Subtitles هذا جرى بشكل سئ.
    Então, o que correu mal? Open Subtitles إذاً ما الذى جرى بشكل خاطىء ؟
    correu bem? Open Subtitles هل جرى بشكل جيد ؟
    Lembro-me de ter dito 'correu perfeitamente'. Open Subtitles أتذكر قولي, "هذا جرى بشكل مثالي".
    Acho que correu muito bem. Open Subtitles هذا جرى بشكل ممتاز، كما أظن.
    Então o que correu mal? Open Subtitles ما الذي جرى بشكل خاطئ؟
    Disse que correu tudo bem na Leda e que vem em breve. Open Subtitles قالت أن كل شيء جرى بشكل جيد في (ليدا) وستنضم إلينا قريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more