Era suposto eu levar a Gracie amanhã por isso é melhor cancelar. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تذهب جريسي لها غدا ولكن من الافضل ان نؤجل ذلك |
A Gracie ficou excitadíssima. Eu disse-lhe que devia fazer isto mais vezes. | Open Subtitles | جريسي نفسيتها متعبه ولقد اخبرته ان ياتي احيانا لاخذها |
Confia em mim nesta. Terei a custódia da Gracie até ao fim da semana. | Open Subtitles | ثق بذلك ، وستكون لي الوصايه على جريسي بنهاية هذا الاسبوع |
É o ano de júnior. Já viste isto antes, Grace. | Open Subtitles | إنها السنة الأولى لقد رأيته من قبل يا جريسي |
A vossa filha Grace, no seu último exame de História... copiou palavra a palavra pela Jena Walpen. | Open Subtitles | في أخر إختبار للتاريخ قامت إبنتكم جريسي بنسخ ورقة والبن حرفياً |
Eu não estou a falar de ti querida. Refiro-me à Gracie. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عنك يا عزيزتي انا اقصد جريسي |
Como combinado nas tuas cartas, eu estou aqui para falar sobre a Gracie. | Open Subtitles | كما هو مُرتّب في رسائلِنا، انا هنا لاتحدّثَ عن جريسي |
Mesmo que eu não te mate, nunca mais verás a Gracie. | Open Subtitles | إذا أنا لم أَقْتلُك أنتي لَنْ تَرى جريسي ثانيةً |
Gracie, talvez fosse simpático se a deixasses começar. | Open Subtitles | جريسي ، قد يكون أمراً لطيفاً إن تركتها تبدأ الحديث |
A esta hora já andava às compras no Soho em vez de estar no mercado da Gracie. - Olha para ele! - Tão feio. | Open Subtitles | لكنت أتسوق في سوهو الآن بدلا من سوق جريسي |
Para todos os meus rapazes, o futebol é e era... o mais importante nas suas vidas... e o mesmo se passa com a Gracie. | Open Subtitles | بالنسبة لأولادي فإن الكرة هي أهم شيء في حياتهم ونفس الشيء موجود في جريسي |
Gracie é a minha única filha... mas eu prefiro ter saudades dela do que a ter a perder algo... que é muito do que ela é. | Open Subtitles | جريسي إبنتي الوحيدة لكني أفضل أن تفقدني وأن لا تفقد شيء يعتبر جزء من وجودها |
Pode ser útil ele falar com a Gracie pelo bem dela também. | Open Subtitles | ربما يهدأ قليلا اذا تحدث الي جريسي |
Gracie, hoje vai ser ligeiramente diferente. | Open Subtitles | جريسي ! سوف أدير الاجتماع - اليوم بشكل مختلف |
Gracie, eu sei que consegues. | Open Subtitles | جريسي ، أعلم أنكِ تستطيعين فعلها |
Graças ao artigo 9º e à coragem de raparigas como a Gracie, Existem mais de 5 milhões de raparigas a jogar futebol nos EUA. | Open Subtitles | # بفضل البند الـ 9 وفتاة شجاعة مثل جريسي # # أصبح يوجد 5 مليون فتاة تلعب الكرة # |
A Gracie ajudou-me com a lista de convidados. Eles conhecem toda a gente na cidade. | Open Subtitles | جريسي" ساعدتني بالدعوات" إنهم يعرفون الجميع |
O Ray nunca vai aceitar a ideia da sua Princesa voltar a fazer filmes, tu sabes isso, Gracie. | Open Subtitles | "راي" لن يتقبل أبداً فكرة أن تقوم أميرتُهُ بالعود للأفلام، أنتي تعلمين هذا يا "جريسي". |
No verão passado, a Grace teve o melhor momento da sua vida no acampamento CF, não foi, querida? | Open Subtitles | الصيف الماضي , جريسي قضت أجمل أيام حياتها في المعسكر أليس كذلك يا حبيبتي ؟ |
Quero mostrar-lhe o trabalho pormenorizado que fiz nas suturas da Grace. | Open Subtitles | أريد أن أعْرِض عليكي العمل المفصّل الذي قمت به علي غُرز جريسي الجراحية |
- Não, Grace, é o papel que nos cabe, a nós, mulheres. | Open Subtitles | -كلا يا (جريسي) ، هذه قسمة المرأة ، هذا كل شئ |