Sobrevoar o mundo e fazer parte dele não são a mesma coisa. | Open Subtitles | أن تطير فوق العالَم و أن تكون جزءاً منه ليسا سيّان. |
Tinham um lugar no mundo, faziam parte dele. | Open Subtitles | كان لديهم مكان في العالم. و في العالم الذي أصبحوا جزءاً منه. |
Que existia um mundo de Matemática lá fora e ela queria fazer parte dele. | Open Subtitles | يوجد عالَم من الرياضيات في الخارج، وهي تود أن تكون جزءاً منه. |
Só que eu escondi-me. Não queria fazer parte disso. | Open Subtitles | عدا، أنني اختبأت من هذا لم أرغب بأن أكون جزءاً منه |
E não vais fazer parte disso, se insistires nessa história. | Open Subtitles | الذي لن تكونِ جزءاً منه , اذا . ظلّيتِ على ما أنتِ عليه |
O mundo fora varrido por uma revolução boêmia, e eu viajara de Londres para ser parte dela. | Open Subtitles | كان العالم كان قد تم غزوه في الثورة البوهيمية وأنا قد سافرت من لندن لأكون جزءاً منه |
Foi sobre salvar uma alma. É isso que eu faço, e tu não fazes parte disto. | Open Subtitles | كان هذا عن إنقاذ روح هذا ما أفعله و أنت لست جزءاً منه |
Calculámos que os miúdos já não queriam fazer parte dele. | Open Subtitles | نخمن ان الاطفال لا يريدون ان يكونوا جزءاً منه بعد الان |
A coisa incrível dos fígados é que uma pessoa com um saudável pode remover parte dele e dá-lo a outra pessoa. | Open Subtitles | الرائع عن الكبد هو قدرة الشخص ذي كبد معافى أن ينقل جزءاً منه ويعطيه الآخر |
parte dele deve ter mudado para nossa freqüência... e quando passou pela parede e ficou preso. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أنّ جزءاً منه قد تحوّل مرة أخرى إلى تردّدنا عندما كان يمرّ الجدار، وإلتصق به |
Deixas alguma parte dele enterrada, e crescerá de novo quando menos esperares. | Open Subtitles | إن تركتِ جزءاً منه تحت الأرض فإنه سيعود للنمو حين لا تتوقعين ذلك |
Não só construir aquele mundo, mas fazer parte dele. | Open Subtitles | نحن ممتنون بشكلٍ كبير لنيلنا الفرصة لـ ليس فقط لإنشاء ذلك العالَم، بل أنْ نكون جزءاً منه |
E espero que você seja parte dele. | Open Subtitles | لكن أعتقدُ أنّه ثمّةَ مستقبلٌ لهذه البلدة، و أرجو أن تكون جزءاً منه. |
Este filme é a minha tese final, e gostava muito que fosses parte dele. | Open Subtitles | أنظري، هذا الفلم هو أطروحتي للتخرج، أود أن تكوني جزءاً منه. |
E creio que quando me disseste que fizeste parte dele, achei que também te ia tirar a ti. | Open Subtitles | و أنا .. أعتقد أنك عندما قلت لي أنك كنت جزءاً منه . أنا .. |
Mas matar civis não vai fazer parte disso, percebido? | Open Subtitles | لكن قتل المدنيين لن يكون جزءاً منه. -مفهوم؟ |
Quero abandonar o mundo fazendo parte disso. | Open Subtitles | هذا ما أريد مغادرة العالم وأنا أشعر بكوني جزءاً منه. |
- Um grande dia para nós. - Estou feliz em ser parte disso. | Open Subtitles | يوم كبير بالنسبه لنا سعيد لأكون جزءاً منه |
Essa vaca e esse frango ainda não sabem, mas logo também farão parte dela. | Open Subtitles | هذه البقرة والدجاجة لا يعرفوا ذلك حتي ولكن مقدر لهم أن يكونا جزءاً منه أيضاً |
Vai haver uma mudança. Podem fazer parte dela ou serem postos de lado. | Open Subtitles | سيحدث تغيير قريباً هنا ، إما أن تكونا جزءاً منه أو يمكن أن تنزاحا جانباً |
Ele enganou-se a fazer-te parte disto. Ele aproveitou-se da tua lealdade. | Open Subtitles | كان مخطئاً بجعلك جزءاً منه لقد استغل إخلاصك |
Agora que vai acontecer, não vou estar cá para participar. | Open Subtitles | و الآن الأمر يعود إليكما و لن أكون جزءاً منه |