uma parte de mim também queria esquecer a separação. | Open Subtitles | أعتقد بأن جزءا مني أراد نسيان الأنفصال أيضا |
Acho que havia uma parte de mim que tentava proteger-te. | Open Subtitles | اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك |
Volte dentro de uma semana e lhe darei uma parte de mim que só ilustra a minha beleza. | Open Subtitles | عد خلال أسبوع وسوف أعطيك جزءا مني والذي وحده يوضح جمالي. |
Apesar de uma parte de mim pensar que tudo que inspira o terrorismo, é tão mau como ele. | Open Subtitles | على الرغم من أن جزءا مني يشعر بأن كل شيء ألهم الإرهاب سيئا كما الإرهاب بحد ذاته |
uma parte de mim sente falta do desconhecido. | Open Subtitles | هناك جزءا مني دائما يحن للمجهول |
Tu conheceste uma parte de mim que ela nunca conheceu. | Open Subtitles | لقد عرفتي جزءا مني لم تعرفه هي أبدا |
Porque há uma parte de mim que sempre te desejou. | Open Subtitles | لأنّ جزءا مني كان دائماً يريدك |
Sinto que há uma parte de mim que falta. | Open Subtitles | أشعر بأن جزءا مني مفقود |
Talvez só a uma parte de mim. | Open Subtitles | ربما جزءا مني فقط |
Mas uma parte de mim sempre pensou: | Open Subtitles | لكن جزءا مني كثيرا ما تساءل: |
É uma parte de mim que não quero que vejas. | Open Subtitles | انه جزءا مني لا اريدك ان تريه |