"جزءا من الفريق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parte da equipa
        
    Sim, fiz parte da equipa que tomou o complexo. Open Subtitles نعم ، كنت جزءا من الفريق الذى تم إسقاطه هناك و الذى أحاط بالمجمع
    Fizemos parte da equipa que investigou o Roberts. Open Subtitles كنا جزءا من الفريق الذي حقق روبرتس في المقام الأول.
    Em 1932, ele fazia parte da equipa que descobriu o tumulo de Abusir. Open Subtitles في عام 1932. كان جزءا من الفريق الذي اكتشف قبر في أبوصير.
    - Eu informo-a, mas não faço parte da equipa. Open Subtitles الجزء الذي يتعلق بالسرية كان دقيقاً. لكني لست جزءا من الفريق.
    Mas o meu projecto preferido foi há mais de 15 anos, quando fiz parte da equipa que fez o primeiríssimo mapa preciso, tridimensional de uma superfície subterrânea. TED ولكن مشروعي المفضل كان قبل أكثر من 15 عاما، عندما كنت جزءا من الفريق الذي قدم أول خريطة دقيقة ثلاثية الأبعاد لسطح جوفي.
    Eu mal sabia que um dia sería parte da equipa que tentaria e obteria esse pedido de desculpa. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة في حينها بوب زيلنيك): أنّني في يوم ما سأكون جزءا من الفريق
    Acabaste de dizer que eu fazia parte da equipa. Open Subtitles لقد قلتً للتو أنني جزءا من الفريق
    Quero mesmo ser parte da equipa. Open Subtitles اردت ان اكون جزءا من الفريق
    Quero fazer parte da equipa que levou a Tenez ao Senado. Open Subtitles أردت ان أكون جزءا من الفريق الذي يوصل (مونيكا تيانِز) لمجلس الشيوخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more