Levar os miúdos à escola é a melhor parte do meu dia. | Open Subtitles | تمزحين ؟ اخذ الاولاد الى المدرسة هو افضل جزء في يومي |
Temos que perceber que não existe nenhuma parte do mundo que não tivesse sido colonizada ou escravizada no passado. | TED | علينا إدراك أنه لا يوجد جزء في العالم لم يُستَعمر أو يُستعبَد في الماضي. |
Na verdade, quase qualquer parte do corpo pode originar um fantasma. | TED | في الحقيقة، باستطاعتك أن تشعر بهذا في أي جزء في الجسم. |
A melhor parte da máscara é quando ela estoura o balão de água, e as pessoas nem estão a olhar. | Open Subtitles | .. أفضل جزء في الحفلة التنكّرية عندما تخرق بالون الماء في الوقت الذي لا ينظر إليها أحد فيه |
Sabemos que ele trabalhava com eles na maior parte da semana. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنه يعمل معهم في أفضل جزء في الأسبوع |
Sempre achei que a pior parte de ser preso seria a companhia. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن أسوأ جزء في أن تكون مسجوناً ستكون الرفقة |
Outra coisa sobre um filme da Pixar é que nunca se considera completa nenhuma parte do filme até o filme inteiro estar terminado. | TED | الأمر الآخر حول بيكسار أنه لا يُعد أي جزء في الفيلم منتهيًا حتى ينتهي الفيلم بالكامل. |
Há uma parte do corpo que não vais precisar no próximo trabalho. | Open Subtitles | هناك جزء في جسمك لن تحتاجه من أجل مهمتك القادمة |
A melhor parte do Dia de Bruxas É assustar-te. | Open Subtitles | . افضل جزء في عيد الهالوين هو ان يخيفك لدرجة |
É uma concentração maior a qualquer parte do macho... incluindo as gemas dos dedos. | Open Subtitles | انها محتشدة بشكل كبير جدا اكثر من اي جزء في جسم المرأة حتى أكثر من أطراف أصابعنا |
A melhor parte do meu trabalho: ver sonhos impossíveis transformarem-se em realidade. | Open Subtitles | أفضل جزء في عملي، مشاهدة الأحلام المستحيلة تصبح حقيقة |
Essa parte do meio não estava lá. Para que ele precisa dela? | Open Subtitles | لم يكن هناك جزء في الوسط , أقصد , لمَ سيحتاج إلى هذا ؟ |
Esta é a melhor parte do dia, não quero que a lixes. | Open Subtitles | لا تزعجني فحسب فهذا أفضل جزء في يومي ولا أريدك أن تفسده |
A pior parte da minha viagem foi, sem dúvida, a jornada de oito dias até à ilha que me fora destinada. | Open Subtitles | اصعب جزء في رحلتي كانت رحلة الثماني يوماً للوصول الى الجزيرة كان الطقس سيئاً و كان المركب صغيراً |
Sabes que a melhor parte da droga não é a pedrada. | Open Subtitles | أتعرف أن أفضل جزء في أفضل دواء في العالم هو الموت |
É a melhor parte da história, e já que vais embora tão cedo não queria que passasses o resto da tua vida a pensar no que se teria passado. | Open Subtitles | هذا أفضل جزء في القصة وحيث أنكِ سترحلين قريباً فأنا لا أحب أن تقضي حياتكِ كلها تتساءلين كيف انتهت |
Às vezes, a melhor parte da festa não é a festa. | Open Subtitles | أحياناً يكون أفضل جزء في الحفل ليس هو الحفل |
É aquela parte da história grega... onde um personagem aparece do nada, para resolver tudo. | Open Subtitles | وهو أن جزء في رواية القصص اليونانية حيث يظهر بعض شخصية للخروج من اللون الأزرق لجعل الحق في كل شيء. |
As imagens nos monitores fazem todas parte de um grande puzzle. | Open Subtitles | الصور في كل شاشة عبارة عن جزء في أحجية كبيرة. |
PM: Qual é a melhor parte de trabalhares com a tua mãe e a parte mais desafiadora para ti? | TED | بات: ما هو أفضل جزء في العمل مع والدتك وأكثر الأجزاء صعوبة بالنسبة لك؟ |
Mas, agora, caminhamos para as 500 partes por milhão, ou mais. | Open Subtitles | ولكن الآن نتجه نحو 500 جزء في المليون أو أكثر. |