Aposto que há uma parte de ti que quer ser amiga deles. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك جزء منك يريد ان يكون علاقة صداقة معهم |
Johnny, se há qualquer parte de ti aí dentro, dá-me um sinal. | Open Subtitles | جوني ان كان هناك جزء منك في الداخل هناك دعني اعلم |
Querias morrer, mas uma parte de ti também queria viver. | Open Subtitles | أردت أن تموت ولكن جزء منك أراد العيش أيضاً |
Parte de você que tem problemas com apostas adora essa idéia. | Open Subtitles | جزء منك به مشكله المقامر الكبير بالتأكيد احب تلك الفكره |
Posso controlá-lo todo. Ou só uma parte de si. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحكّم بكامل جسدك أو جزء منك فقط. |
Há uma parte tua, na tua mãe, no teu pai e na tua irmã da mesma forma que.... há uma parte deles em ti. | Open Subtitles | ابوك وامك واختك يعتبرونك جزء منهم وانت ايضا تعتبرهم جزء منك |
Talvez uma parte sua queira resolver isto, fechar o assunto. | Open Subtitles | ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة |
Este trauma, sim, faz parte de si, mas não é todo. | Open Subtitles | هذه الصدمة، نعم، انها جزء منك و لكنها ليست كلك |
Agora estás ligada ao Mestre dos Vampiros. Ele faz parte de ti. | Open Subtitles | أنت مُرتَبِطة بمصّاصِ الدماء السيد الآن هو جزء منك |
Agora, eu só vou tremer para ser uma parte de ti em nós. | Open Subtitles | والآن أرتجف عندما أشعر أنى جزء منك و نحن على وشك |
Não há nenhuma parte de ti que questione a tua decisão? Não. | Open Subtitles | أليس هناك اي جزء منك يشك في قرارك على الإطلاق? |
Eu sou parte de ti. Quando precisares de falar comigo outra vez, encontrarás uma maneira. | Open Subtitles | أنا جزء منك, إذا أردت التحدث إلى ستجد طريقة ما |
Acho que parte de ti quer que eu lhe conte, porque sabes o quanto isso a magoaria. | Open Subtitles | اعتقد أن جزء منك يريدني ان اخبرها لانك تريد أن تجرحها |
Acho que estou a tentar encontrar a parte de ti que conheço. | Open Subtitles | أظن أني فقط أحاول أن أجد أي جزء منك أعرفه |
O amor pode mostrar-te uma parte de ti que nunca soubeste que existia. | Open Subtitles | يمكن للحب أن يظهر لك جزء منك لا تعرف أبداً أنّه موجود |
Esse francês é teu, é parte de ti. Ninguém pode tirar-to. | Open Subtitles | تلك الفرنسية لك ، وهذا جزء منك ، لا يمكن لأحد أن يأخذها |
Se calhar estás apanhado por ela ou se calhar estás a bater no fundo mas o facto de que uma parte de ti resistiu a transformar isso no "nada" do costume? | Open Subtitles | ربما تكون بالفعل معجبا بها وربما أنك تحاول فهم الأمور ولكن الحقيقة أن جزء منك قاوم ما حوله إلى عدم فعلك له؟ |
Diz-me que não há uma parte de ti que quer ficar. | Open Subtitles | قلي لي انه لا يوجد جزء منك يريد ان يبقى معي الليله |
E apesar de saber que tu e o Barney ficaram amigos, não há uma parte de ti, no teu interior, que lhe quer dar um estalo naquele rosto? | Open Subtitles | أليس هناك جزء منك بالداخل يريد أن يصفعه على وجهه؟ |
-Isabelle, por favor, vamos. -Não. É seu quarto, faz Parte de você Quero vê-lo | Open Subtitles | , إنها غرفتك , إنها جزء منك . أريد ان أراها |
Acredita que há uma parte de si que quer punir a Agência pelo que lhe aconteceu? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هناك جزء منك يريد أن يُعاقب الوكالة لأجل ما حدث لك؟ |
Podes usar as tuas habilidades, o teu intelecto, cada parte tua está envolvida. | Open Subtitles | تسنح لك الفرصة للأستفادة من تعليمك فكرك الخاص . كل جزء منك مترابط |
Pope, mas se alguma parte sua, qualquer parte, acredita que isso é verdade, vai ajudar-me. | Open Subtitles | لكن إذا كان هنالك أي جزء منك أي جزء منك على الاطلاق يصدق بأنني اقول لكٍ الحقيقة سوف تقومين بمساعدتي |
Nunca aprenderá a controlá-lo enquanto não aceitar o facto... de que ele faz parte de si. | Open Subtitles | أنت لن تتعلم السيطرة عليه حتى تقبل حقيقة انه جزء منك |