"جزء منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma parte
        
    • parte deles
        
    Aquela bruxa na cave é apenas uma parte Open Subtitles تلك الساحرة الموجودة في القبو ليست إلا جزء منهم
    uma parte tua, na tua mãe, no teu pai e na tua irmã da mesma forma que.... há uma parte deles em ti. Open Subtitles ابوك وامك واختك يعتبرونك جزء منهم وانت ايضا تعتبرهم جزء منك
    Não há nada como olhar nos olhos de alguém e ver uma parte deles a morrer. Open Subtitles أتعلم, لا شيء يساوي النظر إلى عينيّ شخصٍ ما، ورؤية جزء منهم يموت!
    Alguma parte deles acha que sabe algo melhor do que tu. Open Subtitles جزء منهم يخبرهم أنهم يعرفون أكثر منك فى شيء ما
    Ensina-lhes a beleza daquela coisa estranha e eles deixam de sentir medo... porque passou a fazer parte deles. Open Subtitles لكن إذا علمتهم جمال هذا الشىء الغريب يتخلصون من خوفهم لأنه يصبح جزء منهم
    Eles vão, voltam, mas uma parte não volta. Open Subtitles يذهبون , يرجعون جزء منهم لا يعود
    O Changmaoxiong enviou-te aqui para recuperares estes dados, por isso, vou dar-te uma parte que podes levar a ele, para ele poder chantagear alguns do Street Journal. Open Subtitles "شانغماكسيونغ" أرسلك هنا لتأخذ هذه البيانات سأعطيك جزء من القائمة, التي يمكنك أن تجلبه. حتى يتمكن هو من ابتزاز جزء منهم على دورية الشارع.
    uma parte neles queria. Open Subtitles جزء منهم فعل هذا
    uma parte deles... Open Subtitles حسنا، هناك جزء منهم
    Eu quero fazer parte deles e nunca esquecê-los. Open Subtitles أريد أن أكون جزء منهم كي لا أنساهم أبداً.
    Ele infetou-os, tornou-se parte deles. Open Subtitles لقد نقل إليهم العدوى أصبح جزء منهم
    É parte deles e eles parte do cristal. Open Subtitles إنهم جزء منها، وهي جزء منهم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more