Amo-a como a mais ninguem, mas... parte de mim suspeita que ela possa estar a ter um caso. | Open Subtitles | لكن جزء منى يشك أنها ربما على علاقة بأحدهم. |
Uma parte de mim está muito interessado... mas o resto grita: | Open Subtitles | لا لا جزء منى يهتم بك جدا لكن الاجزاء الاخرى تصرخ |
E uma parte de mim só quer encontrar as palavras certas para te magoar, da mesma forma que me magoaste. | Open Subtitles | و جزء منى يريد البحث عن الكلمات المناسبة لأجرحك بها بنفس الطريقة التى جرحتنى بها |
Tu e eu também. parte de mim queria ir até ao estatal. | Open Subtitles | أنا وأنت فقط جزء منى يريد أن يذهب للولاية |
E saberei se estás a falar verdade, porque fazes parte de mim... e não a compreendo de forma alguma, mas eu compreendo a mim mesma. | Open Subtitles | وأعلم أن ما ستقولينه سواء كانت الحقيقة أم غيرها لأنك جزء منى إنى لا أفهم الأمر على الإطلاق لكنى أفهم نفسى جيداً |
Qualquer que seja o nome dele, há uma parte de mim que não quer acreditar que ele trabalha para eles... | Open Subtitles | مهما يكن اسمه هناك جزء منى يريد ان يصدق انه لا يعمل معهم |
Tenho de dizer, que há uma parte de mim que não está triste por ver alguém chorar a minha amiga. | Open Subtitles | أنا على أن أقول ، أن جزء منى ، ليس حزيناً لاننى وجدت شخصاً ينعى صديقتى |
Havia uma parte de mim que o reconheceu este tempo todo. | Open Subtitles | كان هناك دوما جزء منى يعترف بهذا طوال الوقت |
Querida, uma parte de mim ainda te vê como um bebé pequeno a quem eu dava banho no lavatório. | Open Subtitles | عزيزى، جزء منى لا يزال يراك كالطفلة الصغيرة الجميلة الذى اعددت ان اقوم بتحميمها |
Honestamente não sei se ele voltará. Uma parte de mim espera que ele volte. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعلم إذا كان سيعود ثانيةً أم لا ولكن جزء منى يتمنى عودته |
Em que parte de mim residia esse conhecimento? | Open Subtitles | فى أى جزء منى تسكن تلك المعرفه؟ |
Tenho a tua imagem dentro de mim, como se fora parte de mim. | Open Subtitles | لدي صوره لك بداخلى كانها جزء منى |
Há uma parte de mim que gosta de ti, Daniel. | Open Subtitles | يوجد جزء منى يهتم بك و يحبك يا , دانيال . |
A parte de mim há muito esquecida chama-me | Open Subtitles | جزء منى منسى منذ زمن انه يدعونى |
A parte de mim há muito esquecida chama-me | Open Subtitles | جزء منى منسى منذ زمن انه يدعونى |
A parte de mim há muito esquecida chama-me | Open Subtitles | جزء منى منسى منذ زمن انه يدعونى |
Uma parte de mim no aceita a ideia de que eu tenha desistido. | Open Subtitles | جزء منى لا يقبل الفكرة التي إستسلمت لها |
A parte de mim há muito esquecida chama-me | Open Subtitles | جزء منى منسى منذ زمن انه يدعونى |
A parte de mim há muito esquecida chama-me | Open Subtitles | جزء منى منسى منذ زمن انه يدعونى |
A parte de mim há muito esquecida chama-me | Open Subtitles | جزء منى منسى منذ زمن انه يدعونى |