A parte do cérebro, que tenho a certeza que sabem, que guarda a memória visual. | Open Subtitles | جزء من الدماغ أنا متأكّدة أنك تعرفه وهو الذي يخزن الذاكرة البصرية |
Qual é a parte do cérebro que controla a consciência? | Open Subtitles | الآن أي جزء من الدماغ مسؤول عن الوعي ؟ |
Eles activam uma parte do cérebro que mais ninguém tem. | Open Subtitles | انهم تنشيط جزء من الدماغ أن لا أحد آخر لديه أي وقت مضى. |
Existe uma parte do cérebro chamada de hipotálamo que parece uma pequena fábrica. | Open Subtitles | يوجد جزء من الدماغ يدعى الهيبوثالاموس و الهيبو ثالاموس تشبه معملاً صغيراً جداً |
Isto é quão perto a vossa experiência mental e a atividade dos neurónios na retina, que é uma parte do cérebro localizada no globo ocular, ou, para esse efeito, uma camada do córtex visual. | TED | لذلك هذا هو مدى قرب تجربتك العقلية ونشاط الخلايا العصبية في شبكية العين، وهي جزء من الدماغ يقع في مقلة العين، أو، في هذه الحالة، ورقة من القشرة البصرية |
Está localizado na região do cérebro que controla as mãos. | Open Subtitles | انها في جزء من الدماغ الذي يتحكم في وظيفة اليد |
Bom, há uma região do cérebro, chamada "giro fusiforme". | Open Subtitles | هناك جزء من الدماغ يسمى التلفيف المغزلي |
Mesmo assim, uma bala neste local afectaria a parte do cérebro que decide o que vale guardar. | Open Subtitles | ومع ذلك، ل رصاصة في هذا الموقع شأنه أن يؤثر على جزء من الدماغ الذي يقرر ما هو مقبول وما هو ليس إنقاذ قيمتها. |
A autoestrada que transporta a informação da dor da espinal medula para o cérebro é o nossa via sensitiva que termina no córtex, a parte do cérebro que decide o que fazer face ao estímulo doloroso. | TED | بمثابة الطريق السريع الذي يحمل معلومات الألم من النخاع الشوكي إلى الدماغ هو مسار إستشعارنا الذي ينتهي في القشرة المخية جزء من الدماغ الذي يقرر ما يجب القيام به بإشارة الألم |
Descobriram que a amígdala, uma parte do cérebro associada em parte com o medo e a ansiedade, se iluminava, quando as pessoas viam objetos angulares, mas não quando viam objetos redondos. | TED | ووجدوا أن اللوزة، وهي جزء من الدماغ يرتبط بجزء من الخوف والقلق، أضاءت عند الناس عندما نظروا إلى الأشياء الحادة، لكن ليس عندما نظروا إلى تلك المستديرة. |
Ora, até há pouco tempo, se quiséssemos fazer um levantamento de todas as moléculas de uma parte do cérebro ou de qualquer outro órgão, era necessário triturar tudo até formar algo como um batido celular. | TED | الآن وحتى مؤخرًا، كانت الحالة أنه إذا أردتم جرد كل الجزئيات في جزء من الدماغ أو في أي عضو، عليكم أولًا طحنها إلى نوع من العصير الخلوي. |