"جزء من عملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parte do teu trabalho
        
    • parte do seu trabalho
        
    Mas fazia parte do teu trabalho. Agora têm um novo xerife. Open Subtitles لكن هذا جزء من عملك وقد أنتهى الآن لديهم شريف جديد
    O problema é os Darling acharem que isto faz parte do teu trabalho. Open Subtitles لامشكله من مراقبته ولكن المشكله من أن يعتقد الـ دارلينق ان هذا جزء من عملك
    Sei que parte do teu trabalho é manter esses segredos na tua cabeça, mas não os devias esconder de mim. Open Subtitles فأنا أعلم إن جزء من عملك بأن تخبأ الأسرار فى رأسك ولكن لا يجب أن تخفيها عني
    Não, ter que disparar sua arma normalmente não é parte do seu trabalho. Open Subtitles لا . تفريغ رصاص سلاحك ليس بالعادة جزء من عملك
    Era só parte do seu trabalho, não era? Open Subtitles إن هذا جزء من عملك, أليس كذلك؟
    - Faz parte do seu trabalho, não é? Open Subtitles انه جزء من عملك ، اليس كذلك ؟
    A clínica faz parte do teu trabalho. Eu quero que faças o teu trabalho. Open Subtitles العيادة جزء من عملك أريدك أن تقوم بعملك
    Desculpem. Não peças desculpa, dar opiniões faz parte do teu trabalho. Open Subtitles لا تكوني ، جزء من عملك هو اعطاء الآراء
    A clínica faz parte do teu trabalho. Quero que faças o teu trabalho. Open Subtitles العيادة جزء من عملك أريدك أن تقوم بعملك
    Se parte do teu trabalho era ajudá-los, podes querer lembrar-te como fazer isso. Open Subtitles إذا كان جزء من عملك مساعدتهم -ربما ترغب في التذكر كيف تقوم بذلك
    Isto faz parte do teu trabalho. Open Subtitles هذا جزء من عملك
    Faz parte do teu trabalho atravessá-la de qualquer maneira. Open Subtitles انه جزء من عملك.
    Fazia apenas parte do teu trabalho? Open Subtitles كانت جزء من عملك ؟
    Mendoza, faz parte do teu trabalho certificares-te de que estes fornos estão devidamente limpos. Open Subtitles (مندوزا) جزء من عملك هو التأكد من هذه الأفران يتم تنظيفها بشكل صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more