Devem dar cabo do tipo por causa disto. | Open Subtitles | إنهم على الأرجح سوف يصلبون هذا الرجل حياً جزاءاً له. |
Vou descontar-te por hoje teres batido com o carro e chegado atrasado. | Open Subtitles | سوف أخصم من راتبك جزاءاً لك على إتلافك السيارة وحضورك متأخراً اليوم. |
Tudo o que importa é que eu mereço morrer por isso. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أنني أستحق الموت جزاءاً على ما فعلت. |
Estou a ser arrastado para o Inferno por aquilo que fiz. | Open Subtitles | إنني أُساق نحو الجحيم جزاءاً على ما فعلت |
Queriam punir-me por salvar-te. | Open Subtitles | فقد كانوا يسعون لعقابي جزاءاً على انقاذي حياتك. |
Escolheste a fada errada e morreste a morte verdadeira por causa do teu erro. | Open Subtitles | لقد إخترت جنياً غير ملائماً... ولاقيتِ الموت الحقيقي جزاءاً لك على خطئك هذا. |
A minha punição por te ter virado as costas. | Open Subtitles | إنه عقابي جزاءاً لي على تخليّ عنكِ. |
Ele e o Jack Crawford disseram a todos que o Nick era o imitador e alguém o assassinou por isso. | Open Subtitles | لقد أخبر هو و(جاك كرافورد) الجميع أن نيك) كان القاتل المقلد) وأن شخص ما قد قتله جزاءاً له على ذلك |
Sei que achas que deves ao Liam uma vingança pelo que ele fez mas podes esquecer isso apenas por uma noite? | Open Subtitles | أعلم أنكم تشعرون بضرورة الإنتقام من (ليام) جزاءاً له على فعلته ولكن أيمكنكم تأجيل هذا الأمر لليلة واحدة؟ |
Vou discutir com o Max por isto. | Open Subtitles | سوف أنكل بـ(ماكس) جزاءاً على ما فعل. |