Vamos agora até às Bahamas para conhecer um grupo de golfinhos com que tenho trabalhado no seu "habitat" nos últimos 28 anos. | TED | حسنا، سنذهب إلى جزر البهاما لنلتقي مجموعةً رائعةً من الدلافين التي أعمل معها في البرية منذ ثمانية وعشرين عاماً |
0s tubarões brancos nunca vêm às Bahamas. Nunca. | Open Subtitles | كبيرة بيضاء لا ينزل إلى جزر البهاما ، أبدا. |
E antes que dêem por isso estão casadas com um jogador de futebol e vão para as Bahamas. | Open Subtitles | وقبل أن تعلمين كنت تزوجت لاعب كرة قدم وقمت بشراء جزر البهاما |
Íamos embora sexta-feira para as Bahamas. | Open Subtitles | كنا نود الذهاب يوم الجمعة الى جزر البهاما |
Um dos locais era na Praia dos Tigres, no norte das Bahamas, onde os tubarões-tigres se juntam em águas baixas. | TED | واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة |
Detida pela autoridade das Bahamas, à espera de extradição. | Open Subtitles | محتجزه من قبل سلطات جزر البهاما بانتظار التسليم |
os infantários de tubarões, Fui à ilha de Bimini, Nas Bahamas, trabalhar com crias de tubarões-limão. | TED | لذا ذهبت الى جزيرة بيميني ، في جزر البهاما ، لتصوير جراء القرش من فصيلة قرش الليمون. |
A vida é melhor Nas Bahamas. | Open Subtitles | لنظهر للعالم ما كنا نعرف جميعا الحق هنا على هذا الشاطئ : أنه من الأفضل في جزر البهاما. |
A Greta ganha um cruzeiro de 2 semanas às Bahamas! | Open Subtitles | فازت جريتا برحلة في البحر لمدة أسبوعين ستبحرين إلى جزر البهاما |
Vão levá-lo escondido até às Bahamas. | Open Subtitles | سوف يهربون تيم الى جزر البهاما أين حوض السفن؟ |
É o que acontece quando se vai às Bahamas. | Open Subtitles | حسناً هذا ما تحصل عليه عند ذهابك في رحلة إلى جزر البهاما. |
Para entender este mundo, temos de viajar atrás 150 milhões de anos a uma altura em que a maioria da Europa era parecida com as Bahamas. | Open Subtitles | يجب علينا العودة الى 150 مليون سنة إلى الوقت اللذي كان فيه جزء كبير من أوروبا مثل جزر البهاما |
Vamos para as Bahamas, e ponto final. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى "جزر البهاما" و ليس هنالك أي شيء آخر سوى ذلك |
Assim, fui às Bahamas, porque há muito poucos locais no mundo onde os tubarões tenham uma boa vida. as Bahamas são um local onde parece que os tubarões são bastante saudáveis em grande parte, devido ao facto de o governo local ter proibido há vários anos a pesca com espinel. | TED | وهكذا ذهبت الى جزر البهاما لانه من الأماكن القليلة جدا في العالم أسماك القرش حيث نقوم بعمل جيد في هذه الأيام ، جزر البهاما تبدو أنها المكان الوحيد الذي يوجد فيه مخزون معقول وصحي ، ويرجع هذا إلى حد كبير إلى حقيقة أن الحكومة هناك حظرت التعدين لسنوات طويلة قبل عدة |
Por isso, se são das Caraíbas e querem explorar a vossa herança, o mel das Bahamas é da família do loureiro, com aromas de canela e abacate. | TED | إذن، إذا كنتم من البحر الكاريبي وأردتم استكشاف ثراتكم، فإن عسل جزر البهاما مصدره عائلة لوريل، نكهات القرفة والأفوكادو. |
0 Departamento das Pescas das Bahamas não é nenhum Fort Knox. | Open Subtitles | مصلحة مصايد الأسماك في جزر البهاما ليس بالضبط فورت نوكس ، يا صديقي. |
Dizia-lhe que a Kristen ligou das Bahamas para lhe dar o número dela lá? | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول له كريستين استدعاؤها من جزر البهاما الى دعه يعرف عدد لها هناك؟ و هذا مهم جدا . |
Sim, vou passar uma semana Nas Bahamas. | Open Subtitles | نعم ، أنا سارحل باجازة نهاية الاسبوع الى جزر البهاما |
' Pega nos 30 milhões e dança a valsa com a Danny numa Villa Nas Bahamas.' | Open Subtitles | تأخذ ال30 مليون وتغادر بخفة أنت وداني إلى فيلا في جزر البهاما. |
Estas estão frescas. Podia estar Nas Bahamas, em Fort Lauderdale. | Open Subtitles | انظر هنا هذه الاثار جديدة كان من الممكن ان اكون في جزر البهاما |