Houve uma grande seca, e as pessoas não podiam continuar a viver na ilha, por isso foram transferidas para as Ilhas Salomão. | TED | كان هناك جفاف شديد ولم يعد بإمكان الناس الاستمرار في العيش على الجزيرة، وبالتالي نُقلوا للعيش في جزر سليمان. |
Mas a nossa última descoberta deu-se a uns quilómetros de onde estamos agora, nas Ilhas Salomão. | TED | ولكن اكتشافنا الأخيرجاء في الحقيقة على بعد بضعة أميال من حيث نحن الآن، في جزر سليمان. |
Houve surtos nas Ilhas Cook, na Nova Caledónia, em Vanuatu, nas Ilhas Salomão e em quase toda a costa da América do Sul e na Ilha da Páscoa. | TED | كان هناك تفشيٌ في جزر كوك، وفي كاليدونيا الجديدة، وفي جمهورية فانواتو، وفي جزر سليمان وتقريبًا على طول الطريق إلى ساحل أمريكا الجنوبية وجزيرة القيامة. |
Nas Ilhas Salomão, quando os nativos precisão de parte da floresta para a agricultura... eles não cortam as árvores. | Open Subtitles | في جزر سليمان عندما يريد السكان المحليون القضاء على جزء من الغابة من أجل الزراعة .. لا يقطعون الأشجار |
Tenho um irmão na 4ª divisão dos "Marine Raiders", nas Ilhas Salomão, que quer voltar para a família. | Open Subtitles | لدي اخي في البحرية المغيره الرابعه في جزر سليمان يريد العودة الى الوطن لعائلته |
As crianças das Ilhas Salomão só querem ouvir Taylor Swift. | Open Subtitles | الاطفال في جزر سليمان كل تريد ان تستمع لتايلور سويفت. |
É música religiosa das Ilhas Salomão. | Open Subtitles | ومن الموسيقى الدينية من جزر سليمان. |
Pavuvu, parte do arquipélago das Ilhas Salomão, fica logo a norte de Guadalcanal. | Open Subtitles | (بافوفو)، جزء من سلسلة جزر (سليمان) بالكاد شمال (غوادال كنال) |
- Chocante. - Ilhas Salomão. | Open Subtitles | جزر سليمان. |
Ilhas Salomão | Open Subtitles | جزر "سليمان" |
- Ilhas Salomão. | Open Subtitles | - جزر سليمان. |