Apesar da nossa tecnologia, as estátuas da Ilha da Páscoa ainda nos deslumbram. | Open Subtitles | بالرغمِ من كل تقنياتنا إلا أنَّ تماثيل جزيرة الفصح لا تزالُ لغزاً. |
Se pusermos uma agulha num palheiro, encontrá-la-emos, primeiro do que a Ilha da Páscoa. | Open Subtitles | في الواقع إن وضعت إبرةً في كومة قش فإنكَ ستجد تلك الإبرة قبل أن تجد جزيرة الفصح. |
Na Ilha da Páscoa, completamente sozinhos, criarão uma civilização única, | Open Subtitles | على جزيرة الفصح وحيدون تماماً و مع هذا انشأوا حضارةً فريدة. |
Os habitantes da Ilha da Páscoa construíram 900 Moai, que protegiam a sua comunidade isolada. | Open Subtitles | بنا سكان جزيرة الفصح 900 تمثال مواي تحمي مجتمعهم المعزول. |
A nossa esperança era apanhar os ventos Oeste para a Ilha da Páscoa. | Open Subtitles | وكان الأمل للوصول إلى رياح الغرب تحيل إلى جزيرة الفصح. |
Aqui está a nossa cabeça da Ilha da Páscoa. | Open Subtitles | وهنا رئيس جزيرة الفصح |
Ilha da Páscoa, no Oceano Pacífico. | Open Subtitles | جزيرة "الفصح" في المحيط الهادئ |
Não estamos uma milha mais perto da Ilha da Páscoa. | Open Subtitles | ونحن لم نقترب من جزيرة الفصح. |