"جسدكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu corpo
        
    • seu corpo
        
    • o teu
        
    • corporal
        
    Não pode haver nada no teu corpo de que eu não goste. Open Subtitles لن يكون هناك شيء في جسدكِ لا استطيع ان اُعجب بهِ
    Pode ajudar-te a entrar em contato com o teu corpo. Open Subtitles من الممكن أن يساعدكِ هذا على التواصل مع جسدكِ
    No momento em que a tua alma entra na passagem dos sonhos o teu corpo começa a perder os seus fluídos vitais. Open Subtitles في لحظة دخول روحكِ ممر الأحلام.. يبدأ جسدكِ في فقدان سوائل الحياة
    Talvez seja o seu corpo a dizer-lhe para ficar em casa. Open Subtitles ربّما هي طريقة جسدكِ للقول أنّه يريدُ الجلوس في المنزِل
    Só que o demónio não quer sair e o seu corpo não pode ser rasgado. Open Subtitles ماعدا أن الكائن الشيطاني لا يريد الخروج وهذه ليست جسدكِ الذي أستـُغِل ..
    O teu corpo no mundo exterior morre e tu morrerás com ele. Open Subtitles جسدكِ في العالم الخارجي يموت وسوف تموتين معه
    Bem, eu podia pôr-te no teu corpo. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أعيدكِ إلى جسدكِ القديم
    Quando te tornas num vampiro, o demónio apodera-se do teu corpo, mas não fica com a tua alma. Open Subtitles .. عندما تُصبحين مصّاصة دماء .. الشياطين تأخذ جسدكِ ولكن تترك روحكِ
    Fez-me parecer que ele só está interessado no teu corpo. Open Subtitles فلقد جعلني هذا أفكّر بأنّه يفضّل جسدكِ شخصياً
    Agora todas as partes do teu corpo têm um significado novo para mim. Open Subtitles الآن كلّ جزء من جسدكِ له مغزى جديد بالنسبة لي.
    Temos de o fazer. O teu corpo está a gerar um campo electromagnético. Open Subtitles نحن مضطرين لذلك , جسدكِ يبعث شيئاً ما يدعى بالمجال الكهرومغناطسى
    Pode haver lá algo que ajude o teu corpo a produzir anti-corpos. Open Subtitles قد يُمكِنوا جسدكِ من إنتاج الأجسام المضادة
    Querida, o teu corpo não consegue sobreviver ao que o retrovírus quer fazer. Open Subtitles عزيزتى , جسدكِ لن يكون قادراً على النجاة مما يُحاول هذا الفيروس العكسي القيام به
    Como filho de Jesus, arranco-te as sementes do teu corpo! Open Subtitles كطفل للمسيح، سأنزع هذه البذرة من جسدك. الشيطان سيغادر جسدكِ.
    O teu corpo perfeito... tua pele perfeita... mas, lá no fundo, quando te olhas, o que vês? Open Subtitles جسدكِ الجذاب، وجلدكِ الناعم ولكن، بداخلكِ، وعندما تنظرين إلى نفسكِ، فماذا ترين؟
    Violentas, psicosexuais imagens desenhadas no teu corpo já para não falar no fumar. Open Subtitles والصور الجنسية العنيفة على جسدكِ بدون ذكر التدخين..
    Mantenha os braços afastados, para que não toque em nenhuma parte do seu corpo, Open Subtitles عزيزتي ، مدي ذراعيكِ بعيداً بحيث لا تلمس أي جزء من جسدكِ
    Acredite ou não, o seu corpo está a protegê-la neste momento. Open Subtitles صدّقي ذلك أم لا فإنّ جسدكِ يقوم بحمايتكِ الآن
    O seu corpo tem a incapacidade de processar cobre. Causou todos os seus problemas. Open Subtitles لم يكن جسدكِ قادراً على معالجة النحاس ممّا سبّب كلّ مشاكلكِ
    Stifler. - Sim? - Está aqui o teu advogado. Open Subtitles لا تستمعي إليه, عزيزتي جسدكِ ليس بذاك الجمال
    Sabe, é engraçado, há alguma coisa na sua linguagem corporal que me diz que se sair o comunicado, vai sentir-se mais seguro aqui connosco do que lá fora nas ruas. Open Subtitles اتعلم ، هذا مضحك هناكَ شئ في لغةِ جسدكِ الآن يخبرني انهُ إذا إنتشرَ الخبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more