Não acreditava que a metamorfose podia ocorrer fisicamente, mas isso não o impediria de tentar chegar lá. | Open Subtitles | لم يصدق أن المسخ يمكن أن يحدث جسديًا لكن ذلك لم يمنعه من محاولة تحقيقه |
Espera-se que se seja resistente fisicamente, e silencioso face à adversidade. | TED | وأن يكون قويًا جسديًا. وصامتًا في وجه المحن. |
Vejamos o que acontece quando os seus ingredientes percorrem o nosso corpo e como beneficiamos fisicamente quando deixamos de fumar. | TED | لنلق نظرة على ما يحدث عندما تشقّ مكونات السجائر طريقها داخل أجسامنا، وكيف نستفيد جسديًا عندما نقلع عن التدخين. |
Mais tarde, também descobri que o diretor tinha abusado física e sexualmente as crianças. | TED | واكتشفت لاحقًا أن المدير كان يأذيهم جسديًا وجنسيًا. |
Foi através da nossa rede alargada que aprendi que a autodefesa não é apenas uma coisa física. | TED | وبسبب أن شبكتنا توسعت تعلمت أن الدفاع عن النفس ليس جسديًا فقط. |
Quando se torna físico, reajo. | Open Subtitles | أجل، عندما يعتدي عليّ جسديًا فأنا أقاتله بدوري |
Pelo menos, dois dias antes, subi com um amigo, atado a uma corda. para ter a certeza que sabia por onde ir e que fisicamente poderia fazê-lo. | TED | على الأقل تسلقت الطريق، وأنا مربوط بحبل مع صديقي قبل يومين من ذلك، فقط للتأكد من معرفتي لطريق الذهاب وأنني أستطيع جسديًا فعل ذلك. |
Foi com um rapaz que era muito mais alto do que eu que era fisicamente mais forte do que eu, e que me insultara durante semanas. | TED | كانت مع فتى أطول مني بقدم، وأقوى مني جسديًا وكان يسخر مني منذ أسابيع. |
Mas só eu aguentaria fisicamente a viagem. | Open Subtitles | لكني الوحيد القادر جسديًا على النجاة من الرحلة |
fisicamente é impossível para mim. | Open Subtitles | من المستحيل جسديًا بالنسبة لي أن أثمل لقد حاولت في الجامعة |
fisicamente estável, mas está entre o catatónico e o completamente apavorado. | Open Subtitles | جسديًا مستقر, لكنه بمكان بين الشلل و الجنون. |
Quem matou o Professor devia ser muito forte. E fisicamente muito violento. | Open Subtitles | من قام بقتل البروفيسور، لابد أنه كان قويًا جدًا، وعنيفًا جسديًا للغاية |
E queremos saber se não mexeram em ti fisicamente. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، نريد أن نتأكد أنهم لم يعبثوا بكِ جسديًا |
Não só me violaste fisicamente, como violaste cada célula do meu corpo e cada pensamento da minha cabeça. | Open Subtitles | أنت لم تغتصبني جسديًا فحسب لكنك إنتهكت كل خلية بجسدي وكل فكرة ساورتني |
É como se sentisse que mesmo estando em cima de ti neste momento, tocando-te fisicamente, à algo entre nós os dois. | Open Subtitles | أنه أشبه بأنني أشعر، بالرغم أنني ،فوقك الآن ،ألمسك جسديًا .هناك شيء عالق بيننا |
As mulheres sentem-se fisicamente atraídas por mim de uma forma muito intensa. | Open Subtitles | النساء دائمًا منجذبات نحوي جسديًا بطريقة شديدة للغاية. |
E suponho que se refira aos fisicamente incapacitados e aos mentalmente diminuídos. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعني بهذا، المعاقين جسديًا وعقليًا |
Quando o representei pela primeira vez, foi física e emocionalmente esgotante, | TED | حين قمت بتأديتها للمرة الأولى، كانت مرهقةً جسديًا وعاطفيًا. |
O direito a ter uma vida decente, física, mental e intelectualmente. | Open Subtitles | الحق في العيش بكرامة جسديًا وعقليًا وفكريًا |
Se ao menos houvesse uma forma de ser suficientemente forte a nível físico para intimidar os homens... | Open Subtitles | لو كان هناك طريقة لتكوني... قوية جسديًا بما فيه الكفاية لإخافة الرجال |
Isto é físico, como se estivesse para ficar doente. | Open Subtitles | إنني أشعر به جسديًا.. ..وكأنني احترق |