Estou disposto a transformar-me em uma ponte de pedra... e resistir 500 anos de vento e chuva. | Open Subtitles | إنني ساُصبح جسراً حجرياً و أتحمل الريح و المطر لمدة 500 عام |
O significado? "Transformarei-me em uma ponte por 500 anos... e resistirei o vento e a chuva" | Open Subtitles | ماذا تعني جملة ساُصبح جسراً لمدة 500 عام و أتحمل الريح و المطر |
Desejaria transformar-me em uma ponte... por 500 anos e resistir o vento. | Open Subtitles | سأصير جسراً ل 500 عام و أتحمل الرياح |
Também podemos fazer a ponte entre o povo que se encontra na Coreia do Norte e o mundo exterior | TED | يمكننا أيضاً أن نشكل جسراً بين الشعب في كوريا الشمالية وبقية العالم، |
Mas, ao assumir esta responsabilidade, e fazendo o que tens feito, tens-te tornado a ponte entre uma sociedade mais velha e tradicional e aquela que estás agora a criar no jornal. | TED | الآن ومع الاخذ بعين الاعتبار مسؤوليتك ومايتوجب عليكي القيام به لكي تكوني جسراً بين التقاليد الاجتماعية القديمة وبين تلك التقاليد الجديدة التي تقودينها في الصحيفة |
Já andei numa ponte destas no Maui. | Open Subtitles | لا تَقْلقُي عزيزتي إجتزت جسراً مماثلاً في ماواي |
"Já andei numa ponte destas no Maui. Era firme como uma rocha": | Open Subtitles | اجتزت جسراً مماثلاً في ماوي وكان ثابتاً كالصخر |
Na construção duma ponte, os detalhes são muito importantes porque a ponte pode cair se ignorarmos os detalhes. | TED | إذاً , إذا كنت تبني جسراً , فإن التفاصيل مهمة جداً لأنه سوف ينهار إذا تجاهلت التفاصيل . |
É inacreditável! Nunca tinha visto a ponte assim. | Open Subtitles | لم أرى قَطّ جسراً مثل هذا |