E romance é o que está a acontecer debaixo da Ponte. | Open Subtitles | ويبدو أن علاقة رومانسية صَغيرة تنشأ تحت جسرِ الخليجَ |
Vem à Ponte da Rua 6. Vem sozinho. | Open Subtitles | تعال إلى جسرِ الشارعِ السادسِ لــوحـــدك |
A freira cantora caiu da moto, ao atravessar a Ponte Triborough. | Open Subtitles | الراهبةُ المغنيةُ سقطت درّاجتها الصغيرةُ فوق جسرِ تربوروغ |
Vejamos. Vais pela Belle Chase direito a Bern Bridge. | Open Subtitles | إسلك طريق بيل تشاس السريع حتى جسرِ بروكس |
Temos mais notícias sobre o que está a acontecer na Bay Bridge, onde um parapentista oscila desamparado 150 metros acima do nível da água. | Open Subtitles | شكراً لك، تيريلين لدينا خبر عاجل في جسرِ الخليجَ حيث بحار يَتعلّقُ بيأس،على ارتفاع 500 قدم فوق سطح البحر رجاءً أسرع, النجدة |
Foi Valerie Devlin, directamente de Bay Bridge. | Open Subtitles | هذه فاليري ديفلن تراسلكم مِنْ تحت جسرِ الخليجَ نعود إليك تيريلين |
Gostaria de saber sua opinião... na melhor maneira de desabilitar a Ponte Portal entre nossas galáxias. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ رأيكَ لأفضل وسيلة تَعطل جسرِ البوابَات بين المجراتِ |
Nós instalámos uma barricada na Ponte Tacoma. | Open Subtitles | لدينا نقطة تفتيش في جسرِ تاكوما و واعتقد انه يمكننا مواجهة ذلك |
...ventos fortes arrastaram-no para a Ponte. | Open Subtitles | حيث رياح قوية حَملَته إلى جسرِ الخليجَ |
Bem, parece que o Barney deve estar a passar a Ponte Queensboro e a subir a First Avenue na próxima hora. | Open Subtitles | حَسناً، من يَبْدو مثل "بارني" يَجِبُ أَنْ يمر على جسرِ كوينزبورو وفوق الجادة الأولى ضمن الساعة التالية أَو نحو ذلك. |
Não diz nada sobre uma terceira Ponte. | Open Subtitles | لا يُوجدُ شئٌ عن جسرِ ثالث |
- Mm-hmm. - Sob a Ponte do Mar dos Cisnes. | Open Subtitles | ممم همم- "تحت جسرِ "سوانزي- |
Na Ponte de Brooklyn, onde nos conhecemos. | Open Subtitles | على جسرِ( بروكلن) حيث التقينا |
Está a acontecer uma coisa espantosa na Bay Bridge. | Open Subtitles | هناك حدث مهم على جسرِ الخليجَ |
Livraria Bay Bridge? | Open Subtitles | كتب جسرِ الخليجِ؟ |