Estas duas coisas fizeram-me chegar à conclusão que, basicamente, estávamos a falhar. | TED | الآن، كلا هذان الأمران جعلاني أدرك أننا كنا نفشل بشكل أساسي. |
Ele e a irmã, sabes, fizeram-me sentir como parte da família. | Open Subtitles | هو وأختــــه، جعلاني أحس كـأني في بيتـي. |
Os dois homens fizeram-me ajudá-los com o dinheiro dos caixas. | Open Subtitles | هذان الإثنان جعلاني أساعدهما في تفريغ صناديق النقود. |
Os meus pais fizeram-me passar 18 anos a pensar, se alguma vez estaria à altura dos meus genes, mas, afinal, não faço ideia de quem são os meus genes. | Open Subtitles | والدايّ جعلاني أتساءل لمدة 18 عاماً ما إذا كنت أستطيع أن أصل لمستوى جيناتهم لكن تعلمون ماذا؟ |
A mãe e o pai fizeram-me prometer que cuidaria sempre de vocês os dois e que não deixaria que se metessem em nenhum problema. | Open Subtitles | أمي وأبي، جعلاني أعدهما بأن أعتني بكما دوماً وأن أتأكد من أنكما لن تواجها أية مشاكل. |
Essas palavras fizeram-me sentir bem. | Open Subtitles | هاتان الكلمتان جعلاني أشعر على نحو أفضل |
fizeram-me parecer um tolo em frente a toda a gente. | Open Subtitles | جعلاني أبدو كلمغف أمام الجميع |
Sim, mas fizeram-me trazê-los até ti. | Open Subtitles | نعم، لقد جعلاني أجلبهم هنا |