Foi um sucesso, desde o primeiro dia, e durante os últimos dois anos Fiz dele um homem rico. | Open Subtitles | من البداية ,كان المشروع ناجحا وخلال السنتين الماضيتين,جعلت منه رجل ثرى. |
Fiz dele um melhor soldado do que ele era antes. | Open Subtitles | جعلت منه جندي أفضل مما كان عليه قبل ذلك |
Enlouquecer fez dele uma pessoa melhor. | Open Subtitles | إصابته بالجنون، جعلت منه إنساناً أفضل. |
Ele nunca soube que o governo fez dele um exemplo para os outros jogadores. | Open Subtitles | لمْ يعلم أبداً... أنّ الحكومة جعلت منه مثالاً لكافّة الأشخاص الآخرين. |
Ele tinha andado no mesmo clube e disse que as coisas que aprendeu nos balneários foram as coisas que fizeram dele o homem que ele é. | Open Subtitles | كان ملتحقا بنفس النادي و قال لي أن الأشياء التي تعلمها في غرفة خلع الملابس تلك جعلت منه الرجل الذي هو عليه اليوم |
Quatro mil milhões e quinhentos mil anos fizeram dele um mundo de paisagens extraordinárias... | Open Subtitles | أربعةٌ ونصف مليار سنة جعلت منه عالم المناظر الطبيعية الخلاّبة |
Eu não acredito nisto. Realmente puseste este lugar a brilhar. | Open Subtitles | لا أصدق هذا لقد جعلت منه مكانا رائعا |
Encontrei esse miúdo na rua. Fiz dele o melhor DJ do meio, e ele foge para o Caden? | Open Subtitles | أنظري، لقد وجدت ذلك الصبيّ ملقى في الشّارع و جعلت منه أفضل موسيقار في اللعبة |
Fiz dele um homem honesto | Open Subtitles | جعلت منه رجلاً صادقاً و ليس كاذب. |
- Eu o criei, Fiz dele um homem. | Open Subtitles | رفعته، جعلت منه رجلاً |
Fiz dele uma estrela. | Open Subtitles | أنا جعلت منه نجما. |
O ramo de trabalho do Deeter fez dele inimigo de Israel. | Open Subtitles | طريقة عمل (ديتر) جعلت منه عدوا لـ"إسرائيل". |
fez dele a pessoa que hoje é. | Open Subtitles | لقد جعلت منه ما هو عليه الآن |
Eu não acredito nisto. Realmente puseste este lugar a brilhar. | Open Subtitles | لا أصدق هذا لقد جعلت منه مكانا رائعا |