"جعلت منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fiz dele
        
    • fez dele
        
    • fizeram dele
        
    • puseste este
        
    Foi um sucesso, desde o primeiro dia, e durante os últimos dois anos Fiz dele um homem rico. Open Subtitles من البداية ,كان المشروع ناجحا وخلال السنتين الماضيتين,جعلت منه رجل ثرى.
    Fiz dele um melhor soldado do que ele era antes. Open Subtitles جعلت منه جندي أفضل مما كان عليه قبل ذلك
    Enlouquecer fez dele uma pessoa melhor. Open Subtitles إصابته بالجنون، جعلت منه إنساناً أفضل.
    Ele nunca soube que o governo fez dele um exemplo para os outros jogadores. Open Subtitles لمْ يعلم أبداً... أنّ الحكومة جعلت منه مثالاً لكافّة الأشخاص الآخرين.
    Ele tinha andado no mesmo clube e disse que as coisas que aprendeu nos balneários foram as coisas que fizeram dele o homem que ele é. Open Subtitles كان ملتحقا بنفس النادي و قال لي أن الأشياء التي تعلمها في غرفة خلع الملابس تلك جعلت منه الرجل الذي هو عليه اليوم
    Quatro mil milhões e quinhentos mil anos fizeram dele um mundo de paisagens extraordinárias... Open Subtitles أربعةٌ ونصف مليار سنة جعلت منه عالم المناظر الطبيعية الخلاّبة
    Eu não acredito nisto. Realmente puseste este lugar a brilhar. Open Subtitles لا أصدق هذا لقد جعلت منه مكانا رائعا
    Encontrei esse miúdo na rua. Fiz dele o melhor DJ do meio, e ele foge para o Caden? Open Subtitles أنظري، لقد وجدت ذلك الصبيّ ملقى في الشّارع و جعلت منه أفضل موسيقار في اللعبة
    Fiz dele um homem honesto Open Subtitles جعلت منه رجلاً صادقاً و ليس كاذب.
    - Eu o criei, Fiz dele um homem. Open Subtitles رفعته، جعلت منه رجلاً
    Fiz dele uma estrela. Open Subtitles أنا جعلت منه نجما.
    O ramo de trabalho do Deeter fez dele inimigo de Israel. Open Subtitles طريقة عمل (ديتر) جعلت منه عدوا لـ"إسرائيل".
    fez dele a pessoa que hoje é. Open Subtitles لقد جعلت منه ما هو عليه الآن
    Eu não acredito nisto. Realmente puseste este lugar a brilhar. Open Subtitles لا أصدق هذا لقد جعلت منه مكانا رائعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more