Situadas geograficamente a 1,500 km de Auschwitz, mas, por qualquer outra medida, a anos luz de distância. | Open Subtitles | "جغرافياً على بُعد 900 ميل من "آوشفيتس لكن ، بأيّ مقياس آخر بُعد سنوات ضوئية |
Metaforicamente. Porque, geograficamente, o café na esquina a seguir ao hospital não é muito longe. | Open Subtitles | مجازياً لٔانه جغرافياً المقهى بجوار المستشفى |
A velocidade de cruzeiro para o ano será a geografia mundial através dos acontecimentos actuais. | Open Subtitles | لنحلق حول عام سيكون عالماً جغرافياً مليء بالأحداث الحالية. |
Não pretendo que compreendam as ideologias, senão a geografia. | Open Subtitles | لن أخوض في اﻷيديولوجيا ولكن جغرافياً |
Bom, os outros casos estavam dispersos a nível geográfico, económico, social. | Open Subtitles | تلك القضايا انتشرت جغرافياً و اقتصادياً و اجتماعياً |
Bem, não é um local geográfico, certamente. | Open Subtitles | بالتأكيد هي ليست مكاناً جغرافياً. |
Não há nada que os ligue, geográfica ou socialmente. | Open Subtitles | لا يوجد أى رابط بينهما .جغرافياً أو إجتماعياً |
Um estado soberano imune às regulações comerciais esmagadoras do país onde se situa geograficamente. | Open Subtitles | ولاية ملكية منيعة ضد التعليمات القاتلة للعمل من الدولة الموجودة بها جغرافياً |
Ele é bom geograficamente, e está extremamente bem visto tanto por homens como por mulheres. | Open Subtitles | وهو مناسب لها جغرافياً وهو محبوب جداً بين الرجال والنساء |
Michoacán é um estado geograficamente estratégico porque tem um dos maiores portos do México e tem muitas rotas diretas para o centro do México que, depois, dão acesso direto aos EUA. | TED | ميتشواكان ولاية استراتيجية جغرافياً بسبب أن لديها واحدة من أكبر المنافذ في المكسيك ولديها طريق مباشر جداً لوسط المكسيك والذي يعطيك دخول مباشر إلى الولايات المتحدة |
Centenas de segmentos musicais são marcados geograficamente pelo parque inteiro para que, à medida que um ouvinte atravessa a paisagem, uma partitura musical se vá desenrolando ao seu redor. | TED | مئات من المقطوعات الموسيقية موسومة جغرافياً حول الحديقة بأكملها. بحيث أن المستمع وهو يجتاز الموقع، تنبسط أجزاء موسيقية حوله. |
A calota glaciar do Polo Norte tem o mesmo tamanho geograficamente... Não parece do mesmo tamanho, mas é exatamente do tamanho dos EUA, menos uma área mais ou menos equivalente ao estado do Arizona. | TED | إن الغطاء الجليدي للقطب الشمالي هو بنفس الحجم جغرافياً لا يبدوا بنفس الحجم بالتمام ولكنه بحجم الولايات المتحدة تماماً بناقص منطقة تساوي ولاية أريزونا تقريباً |
Se quiser o lugar de professor de geografia | Open Subtitles | إذا أردت أن أخذ منصب إستاذاً جغرافياً |
Eu queria perceber as consequências da geografia e imaginar como o mundo seria diferente se Israel fosse no Uganda, que era uma alternativa mostrada nestes mapas. | TED | في هذه، لقد كنت مهتمة في الآثار المترتبة جغرافياً وتخيل كيف أن العالم سيكون مختلفاً لو كانت إسرائيل في "أوغندا"، والتي توضحها هذه الخرائط. |
É uma questão de geografia. | Open Subtitles | أمر جغرافياً بسيط |
"Compromisso geográfico". | Open Subtitles | الإقتراب جغرافياً ... |
Mas a verdadeira ligação entre ela e as outras vítimas é geográfica. | Open Subtitles | لكن الشبه الحقيقي بينها وباقي الضحايا .كان جغرافياً |
Porque a foto tem marcação geográfica tal como as outras. | Open Subtitles | حسنا، لأن الصورة معلمة جغرافياً تماما مثل الآخرين |