"جلالتة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sua Majestade
        
    No norte, reforçámos as nossas fronteiras contra os Escoceses e a Marinha de Guerra de Sua Majestade foi aprovisionada. Open Subtitles في الشمال ، لدينا تعزيزات لحدودنا ضد الاسكتلنديين والسفن الحربية لأسطول جلالتة قيد الشروط
    E como Sua Majestade confirma que ainda sois donzela, sois livre de desposar com quem quiserdes. Open Subtitles وبذلك يؤكد جلالتة بأنك لاتزالين عذراء أنت حرة في الزواج بمن ترغبين
    Em resultado disso, não vejo porque não devamos começar a perseguir todos os luteranos e evangélicos no reino de Sua Majestade. Open Subtitles حسنا, ونتيجة لذلك , لا أرى سببا في أننا لا ينبغي أن نبدأ مطاردة جميع اللوثريين والانجيليين في مملكة جلالتة
    Sua Majestade achou por bem aprovar o pedido da coroa espanhola de um empréstimo considerável, o que, por seu turno fez com que os comerciantes franceses levassem os seus negócios para fora do país, para evitarem os aumentos de impostos Open Subtitles وافق جلالتة أعطاء الملك الأسباني قرض كبير والذي بالمقابل..
    É um dos nobres da Casa de Sua Majestade... a quem o nosso Rei honra com a sua intimidade. Open Subtitles حسناً، هذا الرجل النبيل كان من أحد السادة المحترمين المقربين من جلالتة والذي كان مع ملكنا الموقر على شروط أليفة بشكل كبير
    Eu reivindico esta Terra e todas as suas riquezas... em nome de Sua Majestade o Rei James Open Subtitles بموجب السلطة المخولة لى اعلن أن هذه الأرض بكل مافيها من ثروات... . بأسم جلالتة الملك جيمس الأول...
    De outro modo... receamos pela vida de Sua Majestade. Open Subtitles ..وإلا إننا نخشى على حياة جلالتة
    Sua Majestade enviou estes documentos ao vosso cuidado. Open Subtitles لقد ارسل جلالتة هذة الأوراق لاهتمامكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more