| Trouxe-te algo da oficina do da Vinci. | Open Subtitles | جلبت لك شيئاً (من ورشة عمل (دافينشي |
| Trouxe-te algo. | Open Subtitles | جلبت لك شيئاً. |
| Trouxe-te algo. | Open Subtitles | جلبت لك شيئاً. |
| Meu Deus. Sinto muito. Comprei-te uma coisa. | Open Subtitles | اوه, يا الهي, اسفه لقد جلبت لك شيئاً نسخة موقعه لكتاب الزوج المثالي, ذكي |
| Tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | جوردي. جلبت لك شيئاً |
| Trouxe-te uma coisa. É erva-do-diabo. Já vi fazer milagres. | Open Subtitles | جلبت لك شيئاً (عشبة الشيطان) شاهدتها تصنع العجائب |
| Comprei-te um brinquedo para não te aborreceres. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شيئاً لكي تلعبي به لذلك لن تشعري بالملل |
| Eu Comprei-te uma coisa. | Open Subtitles | جلبت لك شيئاً ما. |
| - Comprei-te uma coisa. - Olá. | Open Subtitles | جلبت لك شيئاً. |
| Tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شيئاً |
| Tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شيئاً |
| - Tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | - هي, جلبت لك شيئاً ياصدقي |
| Já tratei de tudo. Trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | لكن كل شيء قد تدبر لك لقد جلبت لك شيئاً |
| Então, Trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | اذاً، فقد جلبت لك شيئاً |
| Trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شيئاً |