"جلبك إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • traz a
        
    • te traz
        
    • te trouxe
        
    • trouxe até
        
    • traz à
        
    • trouxe a
        
    • trouxe-te
        
    • traz por cá
        
    • de te trazer para
        
    O que o traz a minha casa? Open Subtitles بعد بضع دقائق إذن، ما الذي جلبك إلى منزلي؟
    O que te traz a estas agradáveis redondezas? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هذه الأجزاءِ المتناسبة؟
    E o que te traz ao local mais interior do mapa? Open Subtitles وما الذي جلبك إلى أكثر البقع إحاطة باليابسة على الخريطة ؟
    Se corte minha gargante, não sou capaz rescindir a oferta que te trouxe para cá. Open Subtitles إن قطعت عنقي، أنا لن أكون قادرة على إلغاء العرض الذي جلبك إلى هنا
    Este homem que te trouxe aqui, sabe que estás infectada. Open Subtitles ،هذا الرجل الذي جلبك إلى هنا أنه يعلم أنك مصابة
    O que te trouxe até aqui? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هنا؟
    O que o traz à zona ocidental? Open Subtitles مالذي جلبك إلى الجانب الغربي ؟
    O que o trouxe a Springfield? Open Subtitles ومالذي جلبك إلى "سبرينجفيلد" ؟
    - Claro. Eu trouxe-te ao mundo. Open Subtitles بالطبع أنا أعرف، أنا من جلبك إلى هذا العالم
    Então, o que o traz por cá? Open Subtitles إذاً مالذي جلبك إلى مقرّنا ؟
    Depois de te trazer para aqui e rejeitar-te, compreendo que estejas zangado. Open Subtitles بعد جلبك إلى هنا ورفضك, أتفهّم لِما أنت غاضب
    Senhor William, o que o traz a esta reuni‹o? Open Subtitles سير (وليام)، ما الذي جلبك إلى هذا الإجتماع؟
    Então, o que o traz a Rapid City? Open Subtitles إذن ما الذي جلبك إلى رابيد سيتي؟
    Que te traz a este paraíso? Open Subtitles -ماالذي جلبك إلى هذه الجنة الصغيرة ؟
    O que te traz aqui? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هنا؟
    O que te traz por cá? Open Subtitles فما الذي جلبك إلى هنا؟
    Mas não foi uma ida às urgências o que te trouxe aqui? Open Subtitles لكن ألم تكن رحلة إلى الطوارئ ما جلبك إلى هنا؟ ألام صدر؟
    Alguém te trouxe aqui, você não se lembra quem. Open Subtitles هناك شخص جلبك إلى هنا ولكن لا تتذكريه
    É a nave alienígena que te trouxe do teu planeta natal. Open Subtitles ذلك الصاروخ الفضائي الذي جلبك إلى الأرض عندما كنت رضيعاً من كوكب محكوم عليه بالفناء
    O que o trouxe até aqui? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هُنا؟
    O que te trouxe até aqui? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هنا؟
    O que te traz à cidade? Open Subtitles ما الذى جلبك إلى المدينة؟
    Então, o que o trouxe a Springfield, Sr. Musk? Open Subtitles إذن، ما الذي جلبك إلى (سبرينغفيلد) يا سيد (ماسك)؟
    Lembra-te, eu trouxe-te a este mundo. Open Subtitles تذكر، أنا من جلبك إلى هذا العالم
    Só precisava de te trazer para onde ninguém te pudesse ver. Open Subtitles انا فقط اردت جلبك إلى مكان لااحد يمكنه رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more