"جلدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa pele
        
    • chicoteados
        
    • nossas peles
        
    (Risos) Porque a nossa perceção egocêntrica — do ponto de vista de Buda, uma perceção errónea — é que tudo o que somos é o que está dentro da nossa pele. TED بسبب طريقة فهمنا الانانية أو كما يراها بوذا عدم فهمنا ان كل ما نكونه هو ما تحت جلدنا
    Provavelmente sabem que a nossa pele descama, perdendo cerca de 30 a 40 mil células por hora. TED قد تعلمون أننا نغير جلدنا حيث نتخلص من 30 إلى 40 ألف خلية جلدية في الساعة.
    A principal teoria é que a nossa pele evoluiu para ser extremamente sensível ao toque de modo a podermos lidar com os riscos do mundo exterior. TED النظرية الأساسية هي أن جلدنا تطور ليصبح حساسًا للمس بشدة وبهذا نكون مسلحين للتعامل مع أخطار العالم الخارجي.
    Não vamos ser chicoteados. Open Subtitles ماذا ؟ نحن لن يتم جلدنا
    Vamos ser chicoteados. Open Subtitles سيتم جلدنا
    Tinha receio que a cor das nossas peles nos separassem. Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفَ ألوانَ جلدنا يَفْصلُنا.
    E se falassemos sobre o que aconteceu, isso poderia trazer marcas hereges às nossas peles. Open Subtitles إذا تحدثنا بما حدث هناك فستجلب علامات الهرطقة إلى جلدنا
    Mesmo que tiremos apenas uma fracção da sua capacidade para tolerar a radiação, seria infinitamente melhor do que o que temos, que é apenas a melanina da nossa pele. TED حتى وإن اكتسبنا جزء صغير فقط من قدرتها على تحمل الإشعاع، سيكون أمرأ جيداً للغاية بالمقارنة مع ما نمتلكه الآن، ألا وهو صبغ الميلانين في جلدنا.
    nossa pele perde elasticidade. Open Subtitles ماذا يحدث عندما نكبر في العمر ؟ يفقد جلدنا صفته المطاطية
    Eles vão nos arrancar a nossa pele e nos amarrarem a um formigueiro. Open Subtitles انهم سوف قشور جلدنا قبالة وربطة عنق لنا كثيب النمل.
    Cada um de nós tem um pequeno conjunto de criaturas que rastejam na nossa pele. Open Subtitles كل منا لديه مجموعة صغيرة فريدة من المخلوقات التي تزحف على جلدنا.
    Vamos apenas continuar a fazer o nosso jogo, e espero que as pessoas vejam além da cor da nossa pele. Open Subtitles سوف نستمر فحسب باللعب، ونأمل أن يرى الجمهور أبعد من لون جلدنا
    Porque a nossa pele contém sal e óleo que são transferidos para o objecto. Open Subtitles ذلك لأن جلدنا يحتوى على أملاح و غازات يمكن نقلها إلى الهدف
    Por exemplo, eu raramente sou mordido por mosquitos, mas a minha parceira Amanda atrai-os em massa, e a razão é termos diferentes micróbios na nossa pele, que produzem diferentes químicos detetados pelos mosquitos. TED على سبيل المثال، انا نادرا ما يقرصني البعوض، ولكن شريكتي أماندا تجذبهم كالقطيع، والسبب هو أن لدينا ميكروبات مختلفة على جلدنا تنتج مواد كيميائية مختلفة يكشفها البعوض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more