(Risos) Porque a nossa perceção egocêntrica — do ponto de vista de Buda, uma perceção errónea — é que tudo o que somos é o que está dentro da nossa pele. | TED | بسبب طريقة فهمنا الانانية أو كما يراها بوذا عدم فهمنا ان كل ما نكونه هو ما تحت جلدنا |
Provavelmente sabem que a nossa pele descama, perdendo cerca de 30 a 40 mil células por hora. | TED | قد تعلمون أننا نغير جلدنا حيث نتخلص من 30 إلى 40 ألف خلية جلدية في الساعة. |
A principal teoria é que a nossa pele evoluiu para ser extremamente sensível ao toque de modo a podermos lidar com os riscos do mundo exterior. | TED | النظرية الأساسية هي أن جلدنا تطور ليصبح حساسًا للمس بشدة وبهذا نكون مسلحين للتعامل مع أخطار العالم الخارجي. |
Não vamos ser chicoteados. | Open Subtitles | ماذا ؟ نحن لن يتم جلدنا |
Vamos ser chicoteados. | Open Subtitles | سيتم جلدنا |
Tinha receio que a cor das nossas peles nos separassem. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خائفَ ألوانَ جلدنا يَفْصلُنا. |
E se falassemos sobre o que aconteceu, isso poderia trazer marcas hereges às nossas peles. | Open Subtitles | إذا تحدثنا بما حدث هناك فستجلب علامات الهرطقة إلى جلدنا |
Mesmo que tiremos apenas uma fracção da sua capacidade para tolerar a radiação, seria infinitamente melhor do que o que temos, que é apenas a melanina da nossa pele. | TED | حتى وإن اكتسبنا جزء صغير فقط من قدرتها على تحمل الإشعاع، سيكون أمرأ جيداً للغاية بالمقارنة مع ما نمتلكه الآن، ألا وهو صبغ الميلانين في جلدنا. |
nossa pele perde elasticidade. | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما نكبر في العمر ؟ يفقد جلدنا صفته المطاطية |
Eles vão nos arrancar a nossa pele e nos amarrarem a um formigueiro. | Open Subtitles | انهم سوف قشور جلدنا قبالة وربطة عنق لنا كثيب النمل. |
Cada um de nós tem um pequeno conjunto de criaturas que rastejam na nossa pele. | Open Subtitles | كل منا لديه مجموعة صغيرة فريدة من المخلوقات التي تزحف على جلدنا. |
Vamos apenas continuar a fazer o nosso jogo, e espero que as pessoas vejam além da cor da nossa pele. | Open Subtitles | سوف نستمر فحسب باللعب، ونأمل أن يرى الجمهور أبعد من لون جلدنا |
Porque a nossa pele contém sal e óleo que são transferidos para o objecto. | Open Subtitles | ذلك لأن جلدنا يحتوى على أملاح و غازات يمكن نقلها إلى الهدف |
Por exemplo, eu raramente sou mordido por mosquitos, mas a minha parceira Amanda atrai-os em massa, e a razão é termos diferentes micróbios na nossa pele, que produzem diferentes químicos detetados pelos mosquitos. | TED | على سبيل المثال، انا نادرا ما يقرصني البعوض، ولكن شريكتي أماندا تجذبهم كالقطيع، والسبب هو أن لدينا ميكروبات مختلفة على جلدنا تنتج مواد كيميائية مختلفة يكشفها البعوض. |