"جلسه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sessão
        
    • audiência
        
    • a composição
        
    Declaro de novo em sessão o Tribunal do Povo para julgar o caso 4116. Open Subtitles أعلن أن جلسه إستماع محكمة بيجين للناس في قضية 4116 فتحت مرة ثانية
    O Sr. Birdson foi submetido a uma sessão de exorcismo, que falhou redondamente. Open Subtitles قاموا بأعداد جلسه روحانيه له و انتهت بكارثه
    Lembram-se da sessão espírita de que vos falei? Open Subtitles هل تتذكرون جلسه تحضير الارواح التى اخبرتكم عنها
    Foi a primeira sessão fotográfica ou a primeira vez que lhe deste uma? Open Subtitles اَكانت هذه اول جلسه تصوير ؟ اول مره تعنفها؟ او انهما الشىء نفسه؟
    O quê? O advogado dele pô-lo em frente a um juiz numa audiência para a fiança. Open Subtitles محاميه حصل له على كفاله فى جلسه أمام القاضي
    Algum participante neste julgamento contesta a composição do tribunal? Open Subtitles هل أى مشارك هنا يعترض على حكم جلسه المحكمه ؟
    A partir da próxima semana... vou escolher os trabalhos mais consistentes de cada sessão... e expô-los na galeria do corredor. Open Subtitles سنبدا الاسبوع القادم سوف اختار العمل الاكثر تاثيرا من كل جلسه ونضعه في معرض المبني الجامعي
    Isto já é uma sessão de terapia. Open Subtitles حسنا,هذه فى حد ذاتها تعتبر جلسه علاج نفسى
    A única forma de descobrir o que se passa naquele laboratório é uma sessão privada com o Zuber, a não ser que alguém tenha uma ideia melhor. Open Subtitles الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل
    Eu sei que apenas tivemos uma sessão, mas pelo que eu ouvi... tudo o que dizes está completamente certo... e tudo o que o Bob diz está completamente errado. Open Subtitles انا اعلم ان مابيننا فقط جلسه واحده ولكن مما انا اسمعه... كل شيء انتي تقولينه صحيح تمآمآ... وكل شيء قاله بوب خطأ تمآمآ
    Bem, normalmente, Sr.Abraham, faço uma sessão introdutória, onde ambos exploramos o que você espera receber da terapia. Open Subtitles "حسنا ، فى العاده يا سيد "ابراهام اقوم بعمل جلسه تمهيديه حيث نكتشف كلانا ما هو املك فى الشفاء
    Julia, porque não marcamos uma sessão? Open Subtitles جوليا , لما لا نحدد جلسه رسميه
    Que se passa? Eu tive há pouco uma primeira sessão com um dos teus estudantes. Open Subtitles لقد أنهيت لتوى جلسه مع واحده من تلاميذك
    tu começa, depois eu, e depois fazemos uma sessão de anotações. Open Subtitles وبعدها سيكون لدينا جلسه ملاحظه صغيره بعدها ...حسناً أنا سوف أبدء
    Olá. Estou numa sessão, Heners. Open Subtitles هاي , أنا في جلسه يا هينيرس هيا
    Todos os dias há uma sessão espírita. Todos os dias. Open Subtitles كل يوم هو جلسه تحضير ارواح يا عزيزى.
    Para ti, não haverá uma próxima sessão. Open Subtitles لا يوجد لديكِ جلسه قادمه
    Recentemente, tivemos uma sessão aqui que acabou por sair errada. Open Subtitles لقد حضرنا جلسه منذ عدة أيام
    Haverá uma audiência daqui a uns dias, mas tens de tirar as tuas coisas de lá antes disso. Open Subtitles هناك جلسه خلال يومين لكن لا بد ان تخرج اغراضك من هناك قبل ذالك
    Até à audiência de redução. Open Subtitles في انتظار نتائج جلسه انتظار ايجار الاقتطاع الضريبي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more